Devia ter deixado no rio ou deixado que cortassem a garganta. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أتركك عند النهر أو ربما أقتلك وقتها. |
Eu não te Devia ter incentivado a fazer isto. | Open Subtitles | و ما كان عليَّ أن أدفعك للقيام بهذا الأمر أصلاً |
Nunca Devia ter esperado que fosse, diferente. | Open Subtitles | ما كان عليَّ أن أتوقع العكس لكن لدي عمل أقوم به |
tive de lhe dar uma notícia perturbadora. | Open Subtitles | ..نعم، كان عليَّ أن ..أخبره بشئ ضايقه قليلاً |
tive de fingir uma data de orgasmos. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أتظاهر بالكثير من لذات الجماع |
Eu Devia ter apreciado cada momento contigo. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أقدر قيمة كل لحظة أقضيها معكِ |
Eu não Devia ter deixado os nossos amigos ficarem contra ti. | Open Subtitles | ما كان عليَّ أن أدع أصدقائنا ينقلبوا ضدك |
Eu nunca Devia ter deixado o estagiário tocar nesta coisa. | Open Subtitles | ما كان عليَّ أن أدع العامل المؤقت يلمسه |
Isto foi um erro. Eu nunca o Devia ter contratado! | Open Subtitles | هذه كانت غلطة, ما كان عليَّ أن أستأجرك |
Devia ter ficado em Filadélfia nestas férias. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أبقى في "فيليدالفيا" في العطلة |
- Não Devia ter bebido ontem. | Open Subtitles | ما كان عليَّ أن أثمل ليلة أمس |
Eu não te Devia ter mentido. | Open Subtitles | ما كان عليَّ أن أكذب |
Devia ter acreditado. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أفعل |
Não Devia ter discordado de ti. | Open Subtitles | ما كان عليَّ أن أختلف معك |
Devia ter reservado uma mesa. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أحجز طاولة |
E eu não Devia ter fugido de ti. | Open Subtitles | و ما كان عليَّ أن أتركك هاربة |
Mas a diferença é que, desde que me lembro, que tive de te suportar. | Open Subtitles | لكن الفارق هو أنه طوال حياتي كان عليَّ أن أتحمل سخافتك |
É alérgico a chocolate, tive de lhe bater. | Open Subtitles | لديهِ حساسية من الكعك كان عليَّ أن أضربهُ |
Não, tive de pôr outra vez ainda mais forte, e acabou por partir o platô tibial. | Open Subtitles | لا، لذا كان عليَّ أن أدفع بالقضيب بشكل أقوي لإعيده لموضعه وانتهي الأمر بكسر في الهضبة الظنبوبية |
Mas tive de prometer nunca mais voltar a fazê-lo. | Open Subtitles | ولكن كان عليَّ أن أوافق أنني لن أفعل هذا مجددًا |
tive de crescer depressa. A única vez que vi o meu pai sóbrio por um tempo, foi depois da sua primeira detenção. | Open Subtitles | كان عليَّ أن أنضٌج في سنِ صغيره المرة الوحيده التى رأيتُ فيها أبي |