Ele estava no clube, a estudar para os exames... de ténis. | Open Subtitles | لقد كان فى النادى، يُذاكر من أجل الإمتحانات. فى التنس. |
Antes, naquela tarde, às 14:30, Maurice estava no Clube de Xadrez. | Open Subtitles | قبل ذلك الساعة 2: 30 موريس كان فى نادى الشطرنج |
Ele também estava na fase final de compra da terra | Open Subtitles | هو ايضا كان فى المراحل النهائية من شراء الارض |
- estava na prisão quando aconteceu. - Ele tem amigos. | Open Subtitles | ولكنه كان فى السجن وقت حدوث هذا دانى لديه اصدقاء |
Sexo estava em todos lugares. E isto não significava muito. | Open Subtitles | لقد كان فى كل مكان، ولم يعنى الكثير فعلا |
O segredo do Graal esteve em segurança durante mil anos e, durante esse tempo, um membro da Irmandade da Cruz está sempre preparado para fazer tudo para o manter seguro. | Open Subtitles | سر الكأس كان فى مأمن لآلاف السنين و طوال هذا الوقت |
E quem são estes gajos, e o que estava no carro? | Open Subtitles | ومن هم هؤلاء المجرمون، وماذا كان فى هذه السيارة ؟ |
estava no casino Palermo, a jogar as fichas do Four Kings. | Open Subtitles | لقد كان فى كازينو باليرمو , يلعب برقائق الملوك الاربعة |
Ele começa a apresentar o iPod vídeo, e o que é que estava no iPod gigante por trás dele? | TED | وجاء على المسرح ، و كان يقدم لجهاز الآى بود ، وماذا كان فى الصورة الهائلة وراءه للـ آى بود؟ |
Não veio porque o meu pai estava no comboio àquela hora. | Open Subtitles | لم يظهر لأن القطار كان فى ذلك الوقت يغادر و أبى على متنه |
Ele estava no serviço colonial. Ele morreu em 1945 de ataque cardíaco. | Open Subtitles | كان فى خدمة الاٍستعمار و مات فى الخامسة و الأربعين بأزمة قلبية |
Ele não era velho na época. _BAR_ estava na sua melhor forma. | Open Subtitles | لم يكن عجوزا وقتذاك " " لكن كان فى ريعان شبابه |
Um deles me seguiu até aqui; estava na feira. | Open Subtitles | احد هؤلاء الرجال تبعنى الى هنا, لقد كان فى المهرجان |
Hoje estava na biblioteca a ler "Assim Falava Zaratustra". | Open Subtitles | ـ كما أخبرتك سابقا ـ هل تعلم أين كان متواجدا اليوم؟ كان فى المكتبة العامة يقرأ كتاب هكذا تكلم زرازوسترا |
Eu estava em casa, a ouvir o rádio. Guy estava numa reunião. | Open Subtitles | لا, لقد كنت فى المنزل استمع للراديو جاى كان فى اجتماع. |
A parte grande estava em baixo, a parte pequena no topo. | Open Subtitles | رأس الإعصار الضخمة كانت فى القاع و القاع الصغير كان فى القمة |
E como duma só vez, tudo esteve em risco. Famílias, amigos, e jardins-de-infância. | Open Subtitles | وكيف ان كل شىء كان فى خطر ابناؤنا اصدقائنا وعائلاتنا |
Ele esteve na sala do S.r Rinditch outra vez, depois que regressou, ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كان فى شقة السيد رينديتش ثانيةً بعد عودتك للمنزل مباشرة ليلة امس |
Os meus homens estavam sob fogo no telhado, excepto Krasevitch, que estava num posto de observação. | Open Subtitles | رجالى كانوا تحت الحصار على السطح ما عدا كراسفيتش هو كان فى وضع المراقبة |
Tudo depende de uma grande batalha tal como foi em Marengo. | Open Subtitles | يعتمد كل شئ على معركة كبيرة مثلما كان فى مارينجو |
Sei, porque ele esteve no quarto, toda a noite. | Open Subtitles | اعلم هذا لانه كان فى غرفته طوال الليل |