"كان لابد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tive de
        
    • teve de ser
        
    • teria sido necessário
        
    • tinha de
        
    So dizias parvoíces, por isso Tive de melhora-las. Open Subtitles ما كنت تقوله لى دائما أخرس كان لابد من تحسين هذا
    Tive de me proteger a mim próprio dos vossos argumentos contra tudo. Open Subtitles كان لابد من حماية نفسي للتعامل مع أي خطأ من الممكن أن يحدث
    Tive de o fazer. "A" ameaçou fazer-te mal se contássemos à Polícia o que encontrámos naquela Casa de Bonecas. Open Subtitles كان لابد من ذلك لقد هددنا بايذائك اذا اخبرنا الشرطه بما وجدنا ببيت الدمى
    Moses teve de ser determinado para se tornar um arquitecto. TED كان لابد من موسى التحديد ليصبح مهندس معماري.
    Em 1950, teria sido necessário, com a média salarial, trabalhar oito segundos para adquirir esse tanto de luz. TED في الماضي عام 1950 , كان لابد من أن تعمل لثمانية ثواني من متوسط الدخل لتتلقى خذه الإنارة.
    A minha operação tinha de ser feita em gravidade zero, certo? Open Subtitles كان لابد من إجراء الجراحة في انعدام الجاذبية
    Ouça, Tive de declarar falência. Open Subtitles انظر، كان لابد من اعلان الإفلاس
    Desculpa, mas Tive de optar. Open Subtitles متأسف ولكن كان لابد من الاختيار
    Tive de fazê-lo. Não tive opção. Open Subtitles كان لابد من ذلك، لم يكن لدي أي خيار
    A Assistência Social soube do quarto a mais e Tive de o partilhar. Open Subtitles (ويلفير) اكتشف أن لدي غرفة إضافية لذا كان لابد من شغلها..
    Tive de ver. Open Subtitles كان لابد من ذلك ..
    Tive de abortar. Open Subtitles كان لابد من وقف العملية
    Desculpa, mas teve de ser. Precisava dele. Open Subtitles اسفه , لكن كان لابد من ان افعل ذلك اننى احتاجه
    Um defeituoso teve de ser removido por um cirurgião no Vale. Open Subtitles كان لابد من إزالتها من قبل جراح أسفل الوادي
    teve de ser abatido, certo? Open Subtitles المسكين كان لابد من وضع حدٍ له, اليس كذلك؟
    Em 1800, teria sido necessário trabalhar seis horas para obter uma vela que queimasse durante uma hora. TED في 1800 , كان لابد من أن تعمل ست ساعات لتكسب ما يعادل شمعة يمكن أن تحترق لمدة ساعة .
    Ela referia-se à espionagem. tinha de ser. Mas pareceu tão ridículo! Open Subtitles كان ثمة جاسوسية بشأن ما كانت تتكلم عنه كان لابد من ذلك ، ولكن كان يبدو سخيفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus