"كان لدىّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu tive
        
    • Eu tinha
        
    • tinha um
        
    • Tive um
        
    Eu tive um momento de impulso irracional, ao qual resisti. Open Subtitles كان لدىّ دافع غير عقلانى للحظة والذى قُمت بمقاومته
    Eu tive uma irmã, humm, quando tinha apenas 3 anos, ela desapareceu. Open Subtitles كان لدىّ شقيقة، حينما كانت بعمر الثالثة اختفت.
    Eu tive uma intuição que não se desvaneceu. Open Subtitles كان لدىّ شعوراً لم أستطع التخلص منه
    Tu eras o único na empresa em quem Eu tinha esperanças. Open Subtitles لقد كنت الوحيد بالشركة ..الذى كان لدىّ امالُ كبيرةَ عليه
    Sim, Eu tinha. As coisas enlouqueceram depressa. Open Subtitles أجل، كان لدىّ ولكن هذه الأشياء تُباع بسرعة
    Quando andava na escola, tinha um professor muito rigoroso. Open Subtitles حينما كنت فى المدرسة، كان لدىّ مُعلّم غاية فى الصرامة
    No meu caso, felizmente, tinha um núcleo à volta do qual podia construir. Open Subtitles فى حالتى، لحُسن الحظّ. كان لدىّ جوهر مركزى والذى حوله أعدتُ خلقها.
    Eu tive experiências com anjos. É impressionante. Open Subtitles كان لدىّ تجارب مع الملائكة هذا مذهل
    Eu tive um sonho ontem à noite. Open Subtitles كان لدىّ حلم الليلة الماضية
    Eu tive um pesadelo. Open Subtitles كان لدىّ كابوس
    Eu tinha três outras irmãs com quem me preocupar. Open Subtitles كان لدىّ ثلاثة أخوات أخريات لأفكر بشأنهم
    Eu tinha um amigo, que lutava por nós. Open Subtitles كان لدىّ صديق كان هناك من أجلنا
    Eu tinha um amigo que estava lá a intreferir por nós. Open Subtitles كان لدىّ صديق كان هناك من أجلنا
    Eu tinha um amigo, que lutava por nós. Open Subtitles كان لدىّ صديق كان هناك من أجلنا
    Sabia que estava uma confusão mas tinha um sistema. Isto é uma catástrofe. Open Subtitles خزانتي كانت فوضوية ، لكن كان لدىّ نظام هذا أمر كارثي
    Tive um demónio dentro de mim por mais de duzentos anos à espera de uma boa luta. Open Subtitles لقد كان لدىّ شيطان بداخلى لقرنين من الزمان فقط أنتظر قتال جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus