"كان لدي الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tive muito
        
    • Tive muitos
        
    • eu tinha muito
        
    • Eu tinha um monte
        
    • tive muitas
        
    • tive tantas
        
    Nos anos que se passaram Tive muito tempo para pensar. TED في السنوات الماضية، كان لدي الكثير من الوقت للتفكير.
    Tive muito tempo para pensar sobre as coisas que fiz e me arrependi, e estar contigo não é nenhuma delas. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بكل الأشياء التي فعلتها ،وتأسفت علي فعلها ومعرفتك ليست أحدها
    Tive muito tempo para pensar nestes três meses... e quero que... consideres seriamente nisto. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت , كما تعلم لأفكر , في الثلاثة الأشهر الماضية و أريدك أن تنظر لهذا الأمر بجدية
    Tive muitos problemas no trabalho e... algumas outras coisas. Open Subtitles كان لدي الكثير من المشاكل بالعمل واشياء اخرى
    eu tinha muito com o que me preocupar... a perda dos movimentos, a cadeira de rodas... Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الأشياء التي يجب أن أتعامل معها خسارة قدمي, و الكرسي المدولب
    Me desculpe, eu perdi o nosso compromisso, Eu tinha um monte de trabalho. Open Subtitles فقد كان لدي الكثير من العمل هل حدث شيئ ما؟
    tive muitas boas ideias, mas nada que tenha resultado. Open Subtitles كان لدي الكثير من الافكار الجيدة لكن لم يعمل منها شيئ بفاعلية
    Eu tive tantas chances de ser feliz vários caras legais. Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الفرص لكي أكون سعيدة... العديد من الطيبين.
    Quando estive de serviço, Tive muito tempo para pensar. Open Subtitles ،عندما كنت في الخدمة العسكرية كان لدي الكثير من الوقت لوحدي مع أفكاري
    Tive muito tempo para pensar em mim e na Agência. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بنفسي والوكالة
    Tive muito tempo para pensar, e os Reis não são garantia de nada. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير مع هنري، والملوك لا تضمنين معهم أي شيء
    Tive muito tempo para pensar no assunto e se queremos muito uma coisa temos de trabalhar por ela. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في الامر إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله
    Tive muito tempo para pensar nisto. Open Subtitles أنا كان لدي الكثير من الوقت للتفكير حول ذالك
    Tive muito tempo para pensar. TED كان لدي الكثير من الوقت للتفكير
    Tive muito tempo para pensar nelas. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت لتفكيرِ حيالهن
    Tive muito tempo para compensar. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت لأفكر في ذلك
    Tive muitos casos de uma noite nos anos 1970 e nos anos 1980. Open Subtitles كان لدي الكثير من العلاقات اليلية في السبعينيات والثمانينيات
    Tive muitos alunos de línguas dotados, mas tu eras única. Open Subtitles كان لدي الكثير من طلاب لغة موهوبين، لكنكِ كنتِ في الصف بنفسك.
    Tive muitos servos, mas nenhum como ela. Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الخادمات لكن ليس مثلها
    O comando estava-nos a avaliar para coisas maiores, e eu tinha muito para provar. Open Subtitles كانت القيادة تختبرنا للأشياء الكبيرة و كان لدي الكثير لأثبته
    No meu tempo livre, e eu tinha muito, depois de virares todos contra mim. Open Subtitles في وقت فراغي، الذي كان لدي الكثير منه بعد أن قمتي بقلب الجميع ضدي
    Eu tinha um monte de diversao na noite passada. Open Subtitles كان لدي الكثير من المرح الليلة الماضية.
    Eu tinha um monte de trabalhos malucos. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوظائف المجنونة
    A verdade é que tive muitas dúvidas sobre ele e as suas ideias, sobre o seu passado, sobre a sua juventude. Open Subtitles الحقيقة هي، كان لدي الكثير من الشكوك عنه وعن أفكاره عن ماضيه عن شبابه
    tive tantas experiências de morte, que... Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من التجارب السيئة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus