Nos anos que se passaram Tive muito tempo para pensar. | TED | في السنوات الماضية، كان لدي الكثير من الوقت للتفكير. |
Tive muito tempo para pensar sobre as coisas que fiz e me arrependi, e estar contigo não é nenhuma delas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بكل الأشياء التي فعلتها ،وتأسفت علي فعلها ومعرفتك ليست أحدها |
Tive muito tempo para pensar nestes três meses... e quero que... consideres seriamente nisto. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت , كما تعلم لأفكر , في الثلاثة الأشهر الماضية و أريدك أن تنظر لهذا الأمر بجدية |
Tive muitos problemas no trabalho e... algumas outras coisas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من المشاكل بالعمل واشياء اخرى |
eu tinha muito com o que me preocupar... a perda dos movimentos, a cadeira de rodas... | Open Subtitles | لقد كان لدي الكثير من الأشياء التي يجب أن أتعامل معها خسارة قدمي, و الكرسي المدولب |
Me desculpe, eu perdi o nosso compromisso, Eu tinha um monte de trabalho. | Open Subtitles | فقد كان لدي الكثير من العمل هل حدث شيئ ما؟ |
tive muitas boas ideias, mas nada que tenha resultado. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الافكار الجيدة لكن لم يعمل منها شيئ بفاعلية |
Eu tive tantas chances de ser feliz vários caras legais. | Open Subtitles | لقد كان لدي الكثير من الفرص لكي أكون سعيدة... العديد من الطيبين. |
Quando estive de serviço, Tive muito tempo para pensar. | Open Subtitles | ،عندما كنت في الخدمة العسكرية كان لدي الكثير من الوقت لوحدي مع أفكاري |
Tive muito tempo para pensar em mim e na Agência. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بنفسي والوكالة |
Tive muito tempo para pensar, e os Reis não são garantia de nada. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت للتفكير مع هنري، والملوك لا تضمنين معهم أي شيء |
Tive muito tempo para pensar no assunto e se queremos muito uma coisa temos de trabalhar por ela. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في الامر إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله |
Tive muito tempo para pensar nisto. | Open Subtitles | أنا كان لدي الكثير من الوقت للتفكير حول ذالك |
Tive muito tempo para pensar. | TED | كان لدي الكثير من الوقت للتفكير |
Tive muito tempo para pensar nelas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت لتفكيرِ حيالهن |
Tive muito tempo para compensar. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت لأفكر في ذلك |
Tive muitos casos de uma noite nos anos 1970 e nos anos 1980. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من العلاقات اليلية في السبعينيات والثمانينيات |
Tive muitos alunos de línguas dotados, mas tu eras única. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من طلاب لغة موهوبين، لكنكِ كنتِ في الصف بنفسك. |
Já Tive muitos servos, mas nenhum como ela. | Open Subtitles | لقد كان لدي الكثير من الخادمات لكن ليس مثلها |
O comando estava-nos a avaliar para coisas maiores, e eu tinha muito para provar. | Open Subtitles | كانت القيادة تختبرنا للأشياء الكبيرة و كان لدي الكثير لأثبته |
No meu tempo livre, e eu tinha muito, depois de virares todos contra mim. | Open Subtitles | في وقت فراغي، الذي كان لدي الكثير منه بعد أن قمتي بقلب الجميع ضدي |
Eu tinha um monte de diversao na noite passada. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من المرح الليلة الماضية. |
Eu tinha um monte de trabalhos malucos. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوظائف المجنونة |
A verdade é que tive muitas dúvidas sobre ele e as suas ideias, sobre o seu passado, sobre a sua juventude. | Open Subtitles | الحقيقة هي، كان لدي الكثير من الشكوك عنه وعن أفكاره عن ماضيه عن شبابه |
Já tive tantas experiências de morte, que... | Open Subtitles | لقد كان لدي الكثير من التجارب السيئة... |