O que quer que estejas a fazer, irmão, peço-te que o faças rápido. | Open Subtitles | حسٌ, أياً كان ما تفعله يا أخي، أقترح عليك فعله أسرع |
De me enervares. O que quer que estejas a fazer, pára! | Open Subtitles | ان تخيفني ايا كان ما تفعله, توقف عنه |
Faças o que fizeres, Shawn, não reveles a tua capacidade de cura, porque se curas um deles, vais ter de os curar a todos. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله يا شون لا تكشف قدراتك على الشفاء لأنك غدا شفيت أحدهم |
Faças o que fizeres para tentar mudar as coisas, sabes que ele nunca te perdoará. | Open Subtitles | أيا كان ما تفعله لتغيير الأشياء فأنت تعرف أنه لن يسامحك أبدا. |
Faça o que fizer, eu detenho o poder. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعله فلدي السلطة، |
Grimaldi, faça o que fizer, não entre sozinho. | Open Subtitles | جريمالدي" أياً كان ما تفعله" لا تدخل وحيداً |
Freddy, seja o que for que vás fazer, pára. | Open Subtitles | " فريدي " ايا كان ما تفعله توقف عنه |
O que quer que estejas a fazer, podes parar. | Open Subtitles | أيًا كان ما تفعله, يمكنك التوقف. |
Escolheste o dia errado para almoçar em Koreatown ou o que que que estejas a fazer, porque acabaste de perder a reencarnação do Man o' War. | Open Subtitles | لقد إخترت اليوم الخطأ لتحظ . بغداء طويل في القرية الكورية أو مهما كان ما تفعله الآن ، لأنّك . ضيعت مشاهدة النسخة الثانية من رجلّ الحرب |
Escuta, o que quer que estejas a fazer, o que quer que tenhas feito, por favor... | Open Subtitles | إسمعني, أيًا كان ما تفعله ومهما كان ما فعلته ...أرجوك |
O que quer que estejas a fazer, para. | Open Subtitles | ايا كان ما تفعله توقف عنه |
Escuta, Scott, o que quer que estejas a fazer agora mesmo, apenas assegura que vais sair de Beacon Hills. | Open Subtitles | "اسمع يا (سكوت)، أيًا كان ما تفعله الآن" "احرص على أن تسعى لمغادرة (بيكون هيلز)." |
Sid, o que quer que estejas a fazer, é má ideia. | Open Subtitles | (سيد)، أيا كان ما تفعله انها فكرة سيئة |
Faças o que fizeres, não cortes esse fio. | Open Subtitles | أيا كان ما تفعله لا تقطع هذا السلك |
Oh, faças o que fizeres, não a deixes tirar os sapatos. | Open Subtitles | أي كان ما تفعله لا تدعها تخلع حذاؤها |
Mas, seja lá o que fizeres, não percas a fé. | Open Subtitles | ،ولكن أياً كان ما تفعله لا تخسر إيمانك |
Frank, é o Clutch. Faças o que fizeres, Frank, ouve o que te digo. | Open Subtitles | (فرانك) (فرانك) انه انا (كلاتش) مهما كان ما تفعله, فقط أسمع لى |
Faças o que fizeres, mantém-te afastado destes racistas de merda. | Open Subtitles | أيًّا كان ما تفعله ابق بعيدًا عن أتباع (ديفيد دوك) اللعناء هؤلاء |
Faça o que fizer, miúdo, não ganhe demasiado. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعله يا فتى، لا تفز كثيراً |
"Seja o que for que vás fazer, pára... " | Open Subtitles | " فريد ايا كان ما تفعله توقف عنه " |