Aconteça o que acontecer, prometo que aceito bem a rejeição. | Open Subtitles | وأيا كان ما سيحدث أعدك بقبول رفضك بصدر رحب |
Aconteça o que acontecer, esta criança morre esta noite. | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث تلك الطفلة ستموت الليلة |
Tenho noção de que a amo, e de que sou inseparável dela, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | أدركت إننى أحبها ومرتبط بها جداً, أياً كان ما سيحدث. |
Aconteça o que acontecer, quero que tenhas uma vida boa. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث لي أريدكِ أن تعيشي حياة سعيدة |
Aconteça o que acontecer... Tudo será bastante diferente, não é verdade? | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث ، فكل شيء سيتغيّر ، أليس كذلك؟ |
Para nunca esquecer quem sou, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | حتى لا أنسى من أكون مهما كان ما سيحدث لي |
Aconteça o que acontecer connosco... fazes-me um favor não a desapontas? | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث معنا هل تسدى لى معروفا وتدعها تنزل بسلام؟ |
Estamos na Europa. Aconteça o que acontecer, alinha. - Alinhar em quê? | Open Subtitles | انها أوروبا ، أيا كان ما سيحدث خلال العشرين دقيقة تعاملي معه. |
Aconteça o que acontecer, temos que viver | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث ويجب أن نظل على قيد الحياة |
Pelo menos agora, aconteça o que acontecer, a casa estará acabada para quando a Irene possa voltar. | Open Subtitles | على الاقل حالياً، اياً كان ما سيحدث سأكمله في الوقت المناسب قبل خروج إيرين من المشفى |
Aconteça o que acontecer nas próximas horas, o que quer que oiças, | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث في الساعات القليلة القادمة أياً كان ما ستسمعه |
Tudo certo, aconteça o que acontecer, não larques. | Open Subtitles | ،حسنٌ أيًّا كان ما سيحدث لا ترفعوا أيديكما عن القبّة |
Aconteça o que acontecer, não tenha pena de mim. | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث ، لا تشفقي عليّ |
Não sei, mas, o que acontecer, vamos encarar. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن أيا كان ما سيحدث سوف نتعامل معه |
o que acontecer ao meu acontece com o teu, o que faz de ti o homem perfeito para entregar os nossos termos. | Open Subtitles | أيًا كان ما سيحدث لي سيحدث لك مما يعني أنك أفضل رجل لتوصيل شروطنا |
Aconteça o que acontecer, continuas a cuidar de ti, e vais cuidar da tua filha. | Open Subtitles | أي كان ما سيحدث سوف تعتني بنفسك وسوف تعتني بإبنتك |
Ninguém vai desistir. Mas, aconteça o que acontecer, o Brian apanhou o Taurus. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أحد هنا يستسلم ولكن أيًا كان ما سيحدث |
Aconteça o que acontecer, uma coisa é certa... | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث هنا فيوجدشيءواحدحتمي.. |
Ela apoia-te 100%, seja o que for que aconteça aqui. | TED | شرطي2: وهي تدعمك مهما كان ما سيحدث هنا. |
O que quer que aconteça, os deuses hoje sorriram-vos. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث الآلهة ابتسمت لكم اليوم |
Não importa o que aconteça, quero que o Marvin fique com a família. | Open Subtitles | أي كان ما سيحدث , أريد لـ "مارفن" ان يكون مع العائلة |