"كان ممكناً" - Traduction Arabe en Portugais

    • era possível
        
    • podia ter
        
    • for possível
        
    • Mas podia
        
    • fosse possível
        
    Queria ter a certeza... queria ver se era possível. Open Subtitles كنت أريد أن أتأكد أريد أن أعرف إن كان ممكناً
    Adormecia todas as noites num mundo de magia em que tudo era possível. Open Subtitles كنت أخلد إلـى النوم كـلّ لـيلة فـي عـالمٍ مليءٍ بالسّحر حيث كل شيء كان ممكناً.
    O que era possível há tanto tempo continua a ser possível hoje. Podemos aplicar todo o nosso saber técnico a estes materiais antigos para satisfazerem as nossas necessidades e os nossos sonhos. TED الذي كان ممكناً منذ وقت طويل ممكن الآن أيضاً ويمكننا تطبيق كل معارفنا التقنية لهذه المواد القديمة حتى نحقق احتياجاتنا وأحلامنا.
    Nós nunca poderemos saber o que podia ter acontecido Lucy. Open Subtitles لا يمكننا أن نعلم ما قد كان ممكناً حدوثه يا لوسي
    podia ter voltado lá para dentro ou ter ficado em sérios problemas se o gangue percebesse que eu estava a tentar tirá-lo de lá. Open Subtitles كان ممكناً أن أسجن من جديد أو أن أكون في مشكلة كبيرة إن أدركت العصابة أنني كنت أحاول إخراجه
    Isso é muito admirável, mas o objectivo desta reunião é estabelecer se o Raymond pode sobreviver dentro da comunidade e o que ele quer fazer, se tal for possível. Open Subtitles هذا جدير بالإعجاب أن تتواصل معه لكن الغرض من هذا الإجتماع أن نحدد أين مصلحة رايموند أن نحدد ما إذا كان رايموند يمكنه التعايش مع المجتمع أم لا وماذا يريد إن كان ممكناً أن نحدد ذلك
    Mas podia ser qualquer um a aceder ao arquivo da esquadra. Open Subtitles ولكن كان ممكناً أنه أي شخص يستطيع الوصول لأرشيفات القسم
    Só não pensava que isso fosse possível. Open Subtitles أنا.. أنا فقط لم أتصور أن ذلك كان ممكناً
    Se era possível... psicologicamente. Open Subtitles إن كان ممكناً من الناحية النفسية
    era possível no meu protótipo original. Open Subtitles لقد كان ممكناً في نموذجي الأصلي
    Houve um momento onde tudo era possível. Open Subtitles كان هناك لحظات كل شيء كان ممكناً بها
    Por isso perguntei a mim mesmo se isso era possível. Open Subtitles لهذا تساءلت , إن كان ممكناً
    Achei que isso não era possível. Open Subtitles لم اعتقد ان ذلك كان ممكناً
    Achava que isso não era possível. Open Subtitles لا أعتقد ان هذا كان ممكناً
    Esta é uma fotografia do medicamento do Alan Milliken que lhe podia ter salvado a vida, se não tivesse sido afastado das mãos deles. Open Subtitles هذه صورة من دواء النيتروجلسرين التى كان ممكناً أن تنقذ حياته... اذا لم يكن أحدهم ابعدها عنه
    podia ter o cérebro a sair pelos ouvidos. Open Subtitles كان ممكناً أن يسيل دماغي من أذنيّ
    Eu podia ter sido modelo. Open Subtitles كان ممكناً أن أكون عارضة أزياء
    Queria arranjar um emprego hoje, se for possível. Open Subtitles أود الحصول على عمل اليوم إن كان ممكناً.
    O melhor se for possível. Open Subtitles الأفضل إن كان ممكناً
    Individual se for possível. Open Subtitles -مفردة لو كان ممكناً.
    - Ele não viu nada. - Mas podia ter visto. Open Subtitles ـ إنه لم يرى أي شيء ـ لكن كان ممكناً
    Não pensei que fosse possível. Open Subtitles لم أعتقد أنّه كان ممكناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus