Achei que Seria mais fácil fazê-lo agora. | Open Subtitles | أظن بأنّه كان من الأسهل أن نقوم بها الآن |
Seria mais fácil enforcar-se. Mas umas pessoas simpáticas disseram-lhe: | Open Subtitles | كان من الأسهل أن يشنق نفسه لكن بعض الناس الطيبين قالو له |
Não Seria mais fácil teres dito que te esqueceste do número do meu camarote? | Open Subtitles | أما كان من الأسهل تعللك بنسيان رقم الحجرة التي كنتُ فيها؟ |
Acho que Era mais fácil ser feliz naquela época. | Open Subtitles | أظن أنه كان من الأسهل أن نسعد وقتها |
Enquanto crescias, Era mais fácil deixar-te desistir das coisas e não te obrigar a fazê-las: | Open Subtitles | الآن عندما كبرت كان من الأسهل تركك تعتزل الأمور بدلاً من مواجهتها |
Ela já puxou o gatilho uma vez, talvez a segunda vez fosse mais fácil. | Open Subtitles | سحبت الزناد مرة واحدة من قبل، ربما في المرة الثانية كان من الأسهل. |
Ou talvez fosse mais fácil fazer vista grossa... | Open Subtitles | أو ربما كان من الأسهل لك غض الطرف فحسب |
Seria mais fácil matar-te ao anoitecer. | Open Subtitles | كان من الأسهل قتلك عند هبوط الليل. |
Pensei que Seria mais fácil não falar. | Open Subtitles | كان من الأسهل ألا أُخبركِ |
Um século atrás... Era mais fácil acreditar em uma máquina do tempo, do que em uma mulher que escrevia sobre isso. | Open Subtitles | قبل قرن مضى كان من الأسهل الأعتقاد في إمكانيت صنع آلة زمن عن الواقع و هو أن إمرأة فكرة في ذالك |
- A Lily disse que queria tempo, Era mais fácil trazer a Jenny para aqui. | Open Subtitles | قالت (ليلي) أنها بحاجة لبعض الوقت، لذا كان من الأسهل جلبها هنا |
Era mais fácil pensar em como o Matty cheirava a sabão e suor e... | Open Subtitles | كان من الأسهل بكثير التفكير كيف كانت رائحة (ماتي) صابون وعرق و .. |