Se ela ia deixar o Frankie, Era melhor que fosse agora. | Open Subtitles | ،لو كانت ستترك فرانكي كان من الأفضل أن تفعل ذلك آنذاك |
Se calhar Era melhor comprar-lhe um cachimbo de crack. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن أشتري له .فجوة إنبوب |
A dada altura, a morte por velhice não Teria sido melhor? | Open Subtitles | أما كان من الأفضل أن تُميته الشيخوخة في لحظة ما؟ |
Acho que Teria sido melhor que todas as provas tivessem sido destruídas no ataque aéreo que ordenou. | Open Subtitles | كان من الأفضل تدمير الأدلة عن الطريق الهجوم الجوي الذي أمرت بهِ. |
Não passo um só dia sem pensar que seria melhor eu me matar. | Open Subtitles | لا يمر يود دون أن أفكر أنه ربما كان من الأفضل أن أقتل نفسي و أنتهي من هذه الحياة |
devia ter começado quando estava lá em cima, para ser convincente. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن أبدأ التثاوب عندما كنت بالأعلى أمامهم |
Perdes uma corrida por um nariz? ! mais valia caíres do cavalo! | Open Subtitles | تخسر سباقا بسبب أنف كان من الأفضل أن تخسر بسبب المحاولة |
Talvez fosse melhor por-lhe uma trela, senhor agente. | Open Subtitles | لربّما كان من الأفضل لو وضعتها على عجلات، يا رجل المخابرات |
Para ela, Era melhor arriscar a quase morte certa a voltar para a prisão. | Open Subtitles | لها , كان من الأفضل خطر الموت المؤكد تقريباً . بدلاً من العودة إلى السجن |
Era melhor para ti se o fizesses. Acreditares que sou o monstro que eles dizem que sou. | Open Subtitles | كان من الأفضل لك لو فعلتِ، أن تصدقي كوني الوحش الذي يصفونه. |
E disse ao que estava lá debaixo que Era melhor ir embora ou Deus dava cabo dele. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى ما كانت هناك كان من الأفضل ترك أو أن الله ضربوه. |
Era melhor chorares por nós, do que te esconderes. | Open Subtitles | كان من الأفضل حزنك علينا عن التخفي معنا |
Era melhor passar uma semana com alguém que amamos do que anos de solidão. | Open Subtitles | "كان من الأفضل أن أمضي أسبوعاً مع شخص أحبّني" "على أن أمضي سنوات من الوحده" |
No meu caso, Era melhor manter a distância. | Open Subtitles | في حالتي, كان من الأفضل لي أن أبقي مسافةً . |
Teria sido melhor deixá-los na estrada, como cães. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن يُلْقَوا على الطريق كالكلاب |
Teria sido melhor se... nestes três meses te tivesses focado mais em ti mesmo, e na tua família. | Open Subtitles | كان من الأفضل لو ركزت على نفسك وعلى عائلتك خلال هذه الشهور الثلاثة |
Mas Teria sido melhor se me tivesses avisado antes de a tratares. | Open Subtitles | أعني , كان من الأفضل لو إتّصلتِ قبل أن تعالجيها |
seria melhor se nossos artistas fossem um pouco mais sérios. | Open Subtitles | الحماس لربما كان من الأفضل لفناننا العظيم |
seria melhor nunca ter amado de todo. | Open Subtitles | لقد كان من الأفضل ألا تحب أحداً على الإطلاق |
Não seria melhor separarmo-nos para procurar. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان من الأفضل أن ننفصل في البحث , سيدي ؟ |
- Ele morreu há dois dias. - Ele não devia ter vindo ter comigo. | Open Subtitles | لقد توفّى منذ يومين كان من الأفضل له ألا يهاجمني |
Alguém te devia ter dado tudo. Terias sido uma pessoa melhor. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن يمنحك أحد كل ذلك لكنت إنسان ألطف من ذلك |
Está bem. Mas mais valia não teres dito nada. | Open Subtitles | حسناً، كان من الأفضل ألا تقولي شيئاً |
Talvez fosse melhor para eles se separarem. | Open Subtitles | ربما كان من الأفضل بالنسبة لهم أن يفترقا |