"كان من المهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Era muito importante
        
    • tão importante
        
    • era importante para
        
    Era muito importante para si que esses sacos afundassem, não era? Open Subtitles كان من المهم لك أن تغرق الاكياس ، أليس كذلك؟
    Que ele não iria compreender e portanto Era muito importante para todos nós que fizesse exactamente o que me pedia. Open Subtitles و هذا لم أستطع فهمه و لذلك كان من المهم بالنسبة لنا جميعاً و لي أن أفعل بالضبط ما أخبرتني بفعله
    Era muito importante eu ver-te. Open Subtitles كان من المهم حقا أراك. أوه، أي شيء لموكلي المفضلة.
    Se é assim tão importante para si parar-nos então terá de disparar. Open Subtitles إذا كان من المهم جداً .. بالنسبة لك أن توقفنا فعليك أن تطلق النار علينا ..
    Se é tão importante para si deter-nos então vai de disparar. Open Subtitles إذا كان من المهم جداً .. بالنسبة لك أن توقفنا فعليك أن تطلق النار علينا ..
    era importante para ti vires sem ela. Open Subtitles لقد كان من المهم لك ان تصل لهنا بدون سلاحك
    Ouve, é uma longa história, e era importante para o nosso convidado ganhar. Open Subtitles انظر، إنها قصة طويلة، وقد كان من المهم لضيوفنا أن يفوزوا.
    Ele parecia pensar que Era muito importante eu fazer isso. Open Subtitles يبدو يفكر كان من المهم جدا أن أذهب
    Por isso Era muito importante para mim, que me comporta-se como se o fosse. Open Subtitles لذلك كان من المهم لي التصرف مثل واحد
    Era muito importante para ela estar ligada aos escritores e dramaturgos daquela época, porque essas pessoas tinham a base intelectual daquele movimento e ela não tinha isso. Open Subtitles [روجر] كان من المهم بالنسبة لها أن تبني علاقاتٍ مع الكتّاب والكتّاب المسرحيين في ذلك الوقت. لأن أولئك الأشخاص يعرفون...
    Ouçam, se é assim tão importante para a família do Jason, saltar a vassoura, seria muito difícil considerarem fazê-lo? Open Subtitles اسمعوا، إذا كان من المهم لعائلة جايسون أن يقفز العريسان فوق المكنسة هل سيكون من الصعب التفكير في القفز فوق المكنسة؟
    Se é tão importante eu parecer bem, porque é que tenho de levar com o vento num cortejo contigo e com o Governador Connally antes? Open Subtitles إن كان من المهم جداً ان أبدو جيدة لماذا لا اتباهى في الموكب وانا معك ومع الحاكم كونالي؟
    Mas era importante para mim vocês estarem protegidos e seguros. Open Subtitles و انا متأسفة لانني لم اخبركم انني كنت جاسوسة و لكن كان من المهم بالنسبة لي ان تكونوا بامان و محميين
    Ninguém queria fazer esse papel, mas era importante para comunicar que o Pirate Bay estava a fazer algo importante. Open Subtitles لم يرد أحد أن يقوم بذلك الجزء لكن كان من المهم التواصل و التوضيح بأن موقع القراصنة كان يقوم بشيء مهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus