Então, ela levou-me a casa dele. Mas ele estava a dormir. | Open Subtitles | لذا قامت بجرّي هذا الصباح إلى منزله ولكنّه كان نائماً |
"Não poderia ter sido Cesare..." Quando aconteceu, ele estava a dormir... "Eu estive a vigiá-lo horas a fio..." | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون سيزار لقد كان نائماً فى هذا الوقت لقد راقبته لساعات |
Um assim, e outro assim, e um grande assim, que estava a dormir! | Open Subtitles | واحدٌ بهذا الحجم وواحدُ بهذا الحجم وواحدٌ ضخم كان نائماً بهذا الحجم |
Enquanto ele dormia abri-lhe o crânio e saquei-lhe os miolos. | Open Subtitles | ، وبينما كان نائماً . فتحت جمجمته وسحبت دماغه حقا؟ |
ele dormia quando chegou e morto quando acordou. | Open Subtitles | لقد كان نائماً حين دخلت إلى الغرفة وميتاً حين استيقظتي. |
Uma mulher foi atacada e violentamente afogada na casa de banho dele, e ele diz que esteve a dormir durante isso tudo? | Open Subtitles | إمرأةهوجمتوتمإغراقهابحمامّة، و يقول أنـّه كان نائماً أثناء الحادث بأكمله؟ |
Eu queria que ele estivesse a dormir. | Open Subtitles | تمنيت لو كان نائماً |
E o Tiny estava a dormir na cave, onde o fogo começou. | Open Subtitles | و تاينى كان نائماً فى البدروم عندما أشتعلت النيران |
O homem que acordou paga uma bebida ao homem que estava a dormir; o homem que estava a dormir ouve uma proposta do homem que o acordou. | Open Subtitles | الرجل الذي يوقظ النائم يدعو من أوقظه علي شراب وسيسمع الذي كان نائماً ما يقوله الذي أيقظه |
A propósito, eu fui buscar o Edgar, e ele estava a dormir. | Open Subtitles | بالمناسبة.. ذهبتلإحضارإدغار.. و قد كان نائماً. |
Podia-me ter entalado nalguns aspectos mas... ele estava a dormir ao volante. | Open Subtitles | كان يضغط علي ببعض الجوانب لكن كان نائماً على المقود |
Um dos nossos rapazes estava a dormir aqui. Mas saiu, graças a Deus. | Open Subtitles | أحد أبناؤنا كان نائماً هنا وقد خرج والحمد لله |
Quando estava no meu vagão estava a dormir. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان نائماً عندما كان في عربتي |
Tudo o que sei é que, num minuto, o meu editor estava a dormir a sesta e logo depois estava a tentar morder-me. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ محرري كان نائماً ثم فجأة يريد أن ينقض عليّ. |
O seu bebé estava a dormir no andar de cima. Ileso. Não havia sinais de luta. | Open Subtitles | طفلها كان نائماً في الأعلى لم يصب بأذى، لا دليل على النزاع |
- Penso que estava a dormir, porque acordou e ficou muito zangado. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنهُ كان نائماً لأنهُ إستيقظ لتوهِ وغضب جداً.. كما ينبغي لهُ أن يكون، لأجل الله |
Colocou fogo no corpo do demónio enquanto ele dormia que ardeu tudo, excepto o coração. | Open Subtitles | أشعل ناراً في جسد ذلك الشيطان عندما كان نائماً حرقت هذه النيران كل شيء ماعدا قلبه |
Basicamente, reiniciámos o AMC de um cadete enquanto ele dormia e ele praticamente voou do banco. | Open Subtitles | في الأساس ، لقد قمنا بإعادة تشغيل ال سي أم أر لطالب عسكري بينما كان نائماً و هو من الناحية العملية أرتد خارجاً من جسمه |
E, enquanto ele dormia, entrei no PC dele e enchi-o de pornografia tailandesa. | Open Subtitles | وبينما كان نائماً دخلت إلى حاسوب هيوتسمان ووضعت فيه مقاطع إباحيه |
Não tão cansado para ver-te ao lado da cama do Jason enquanto ele dormia. | Open Subtitles | ليس هذا التعب الذي يجعلني لا أري ما فعلتيه بجوار فراش "جاسون" عندما كان نائماً |
Tanto quanto ele sabe, esteve a dormir o tempo todo. | Open Subtitles | على حد علمه كان نائماً طوال الوقت |
E, Jesus, é como se ele estivesse a dormir ou... | Open Subtitles | ويا إلهي... كما لو كان نائماً أو... |