Se calhar foi o mesmo vírus que afectou os Cylons que encontrámos. | Open Subtitles | من يعلم ؟ رُبما كان نفس نوع الفيروس الذى وجدنا السيلونز نُعانى منه |
Pode dizer se foi o mesmo artista a fazê-las? | Open Subtitles | أيمكنك أن تحكم ما إذا كان نفس الرسّام قد رسمها كلها؟ |
E foi o mesmo fado que fez com que eu fosse atacado pelos seus homens? | Open Subtitles | و كان نفس الحظ الذى أوقفنى عندما رأيت رجالك اللعناء ؟ |
Aposto o que quiseres que aquela coisa era a mesma coisa que atirou daquele beco Tinta preta? | Open Subtitles | أراهن بأن ذلك الشيئ كان نفس ذات الشيئ الذي انطلق من الرواق |
A pergunta é, se for o mesmo criminoso, seria ele forte o suficiente para raptar 3 rapazes? | Open Subtitles | السؤال هو، إذا كان نفس الجاني هل سيكون قوياً بما يكفي لخطف 3 أولاد صغار؟ |
Se for a mesma ApriI que eu penso que seja então trabalhamos juntas no JiggIes. | Open Subtitles | إذا كان نفس أبريل أعتقد أنه... ... ثم نحن نعمل معا في جيغلز. |
O nome Era o mesmo, mas o domínio era diferente. | Open Subtitles | اسم الحساب كان نفس اسمهم لكن النطاق كان مختلفا |
foi o mesmo comigo e com o teu pai quando o nosso pai foi morto. | Open Subtitles | ...لقد كان نفس الشيء لي ولأبيك عندما قتل أبانا... |
Mas acha que foi o mesmo homem, o tal Sr. Kenworthy, que matou a mulher ontem à noite. | Open Subtitles | لكنّك تعتقد بأنّه كان نفس الرجل، هذا السّيد Kenworthy، الذي قتل الإمرأة |
foi o mesmo som da noite em que matei Oleander? | Open Subtitles | -من كان نفس الصوت الليل أنا قتلت الدفلى؟ |
Sim, foi o mesmo polícia. | Open Subtitles | نعم كان نفس الضابط |
foi o mesmo na última noite. | Open Subtitles | و كان نفس البارحة |
foi o mesmo indivíduo que lhe pediu para falsificar o quadro do DeLuca? | Open Subtitles | هل كان نفس الرجل الذي طلب منه تزييف لوحة (دي لوكا)؟ |
E se a chamada que o Sajadi recebeu do Mo fez o Curtis pensar que era a mesma coisa? | Open Subtitles | ماذا لو كانت مكالمة ساجادى التى حصل عليها من مو جعلت كورتيز يعتقد انة كان نفس الشىء ؟ |
Era a mesma coisa que vimos antes de perdermos contacto com o Shorty. | Open Subtitles | لقد كان نفس الشيء الذي رأينه قبل أن نفقد التواصل مع شورتي |
Se for o mesmo suspeito, as suas vidas vão-nos dizer qual a dela. | Open Subtitles | لو كان نفس المجرم حياتهم سوف تخبرنا عن حياتها |
Se este for o mesmo suspeito, definitivamente tem um tipo. | Open Subtitles | و بدرجة لون بشرة متقارب إن كان نفس الجاني فبالتأكيد هو يحب نوعا معينا |
E se for a mesma coisa que aconteceu com a Lydia quando ela fugiu do hospital? | Open Subtitles | ماذا لو كان نفس الشيء الذي حدث مع "ليديا" حين هربت من المستشفى ؟ |
Se for a mesma argila que matou Keith Harrow, o laboratório vai comprovar. | Open Subtitles | لو كان نفس الطين الذي قتل "كيث هارو"، المخبر سوف يتأكد ذلك. |
Soube que Era o mesmo homem, mal li a notícia no jornal. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان نفس الرجل لحظة قراءتها في الصحف. |
Como sabes que Era o mesmo tipo do clube? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تعرفي انه كان نفس الشخص الذي في الملهى ؟ |