"كان هذا الشيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • era aquela coisa
        
    • coisa era aquela
        
    • era aquilo
        
    • Esta coisa estava
        
    • isto for
        
    • o que fosse
        
    • o que aquela coisa
        
    Então, se ele é o último dos guardas, o que era aquela coisa que levou o soldado? Open Subtitles أذن , كان هو آخر الحُراس ما كان هذا الشيء الذي أخذ الجندي؟
    Eu não sei o que era aquela coisa ou mesmo o que tu és, mas seja lá o que ele queira, dá-lha logo. Open Subtitles لا أعرف ماذا كان هذا الشيء ، أو حتى ما أنت لكن آياً يكن ماهيته ، أعطه لهم فقط
    O que era aquela coisa estranha, aquela coisa redonda na floresta que vimos antes? Open Subtitles ماذا كان هذا الشيء الغريب ذلك الشيء المستدير الذي رأيناه في الغابة ؟
    Pinguim, que coisa era aquela do "morsel two and vita mea"? Open Subtitles بطريق , ما كان هذا الشيء حول اللقمتين وفيتا ميا"؟"
    Nós só estamos de passagem. Nem sabemos bem o que era aquilo. Open Subtitles نحن فقط نتجوّل هنا أنا لست متأكـّدة ما كان هذا الشيء
    Se, em 1915, Esta coisa estava a ter sucesso, imaginem o que aconteceria sem as regulamentações, se aquilo pudesse ter continuado. TED إذا كان الشيء بدأ في عام 1915 تخيل بدون الأنظمة والقوانين التي حصلت ، إذا كان هذا الشيء أمكنه الاستمرار.
    Que raio era aquela coisa? Open Subtitles وهذا الشيء؟ ما كان هذا الشيء بحق الجحيم؟
    - O que raio era aquela coisa? Open Subtitles ماذا كان هذا الشيء بحق الجحيم؟
    - Que raio era aquela coisa? Open Subtitles -ماذا كان هذا الشيء بحق الجحيم؟
    O que era aquela coisa além? Open Subtitles ماذا كان هذا الشيء هناك؟
    Que diabos era aquela coisa? Open Subtitles ما كان هذا الشيء ؟
    Que raio era aquela coisa? Open Subtitles ما كان هذا الشيء بحقّ الجحيم؟
    - O que raio era aquilo? Open Subtitles -ما كان هذا الشيء بحق الجحيم؟
    Quero descobrir o que Esta coisa estava a fazer-lhe. Open Subtitles . أرغب أن أكتشف ماذا كان هذا الشيء يفعل به
    Se isto for o que dizem que é, pode ser excelente para a minha carreira. Open Subtitles اذا كان هذا الشيء كما تقول عنه .. سيكون هذا اكتشاف عظيم في مهنتي
    A única pessoa que ele sabia que faria o que fosse necessário para proteger os interesses da nossa família, não importa o quanto pesasse na sua consciência. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعلم بأنه سيفعل أي شيء ضروري لحماية مصالح عائلتنا مهما كان هذا الشيء ثقيلا على ضمائرهم
    Matar com o que o que aquela coisa for. Open Subtitles يمكننى محاربة المستوى السادس ربما أقتله بواسطة هذا pew, pew, pew, pew, pew, boom. أيا كان هذا الشيء هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus