"كان هناك أيّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • houver alguma
        
    • houver algum
        
    • houve
        
    • houvesse alguma
        
    Se houver alguma alteração nessas instruções, mesmo a mínima, o processo inteiro deverá ser repetido desde o começo. Open Subtitles أذا كان هناك أيّ إختلاف بين هذه الأوامر حتى إلى أصغر درجة العملية بأكملها
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer para... confortá-la neste momento de necessidade... Open Subtitles إذا كان هناك أيّ شئ . أفعله لخدمتك . أنا تحت أمرك
    Então, se houver alguma coisa que quiser... apresentar para reforçar o seu pedido de posse, que iria precisar dele na quarta-feira. Open Subtitles لذا لو كان هناك أيّ شيء تريد أن تقدّمه ليدعم طلبك لتولّي المنصب، سنحتاجه بحلول يوم الأربعاء.
    Se houver algum problema, avise-nos. Open Subtitles وإذا كان هناك أيّ مشكلة، تأكد أن تخبرنا بها أولا
    Se houver algum problema... Com alguém... Open Subtitles إذا كان هناك أيّ مشكل مع أيّ أحد
    houve alguma testemunha ocular deste massacre? Open Subtitles هل كان هناك أيّ شهود عيان على هذه المذبحة؟
    Se houvesse alguma coisa suspeita, estava no relatório. Open Subtitles حسناً، لو كان هناك أيّ شيء مشبوه أيّتها المحققة، فسيكون مكتوباً بالتقرير.
    Está bem, porque se houver alguma coisa que possa voltar para nos assombrar, preciso de saber. Open Subtitles حسناً، لأنه إن كان هناك أيّ شيء بهذا الأمر يمكن أن يعود ليقضّ مضاجعنا قط، فأنا بحاجة لمعرفته
    E, bem, ele recusa-se a falar do seu passado, por isso, se houver alguma coisa que me possa contar sobre ele... Open Subtitles وحسناً، يرفض الحديث عن ماضيه، لذا إن كان هناك أيّ شئ يمكنك أن تخبرني عنه.
    Se houver alguma mudança, presumo que me chamas? Open Subtitles ،إن كان هناك أيّ تغيير أفترض أنّكَ ستّتصل بي
    Se houver alguma coisa nova, a minha assistente avisa-os. Open Subtitles أعلموا مساعدي إذا كان هناك أيّ شيء جديد
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer para te deixar mais feliz... Open Subtitles إذا كان هناك أيّ شيءٍ يمكنني القيام به لإسعادكِ.
    Se houver alguma coisa que ele possa providenciar liguem-me... E será vosso. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ شيء لم يستطيعوا توفيره اتصلوا بي وحسب وسوف يكون عندكم
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer... Open Subtitles إذا كان هناك.. أيّ شيء يمكنني فعله
    Eu sei que a Skyler já te disse isto, mas se houver alguma coisa de que precises, seja o que for... Open Subtitles ولكن إن كان هناك أيّ ،شيء تحتاجينه
    Carras, quero encontrá-la tanto quanto vocês, se houver alguma coisa em que eu possa ajudar. Open Subtitles رغبة في إيجادهم ،تماثل رغبتكِ وإذا كان هناك أيّ شيء ...أستطيع فعله
    Eu digo-te se houver algum movimento. Open Subtitles سأُعلمك إذا كان هناك أيّ حركه
    Se houver algum rasto, vamos ter de cavar fundo porque está atrás de muitas firewalls. Open Subtitles إن كان هناك أيّ أثر للملف الذي يحتاج إليه (ديج) فسيكون مطمورًا وراء جدران نارية عاتية.
    Nunca houve distância entre nós nem nunca haverá. Open Subtitles لم يسبق أن كان هناك أيّ مسافة بيننا ولن سيكون هناك
    Se houve alguém a mexer nas provas, eu não quero saber disso. Open Subtitles إنتظر إذا كان هناك أيّ عَبَث أنا لا أُريدُ سَماعه
    O Mulder ter-nos-ia dito, se houvesse alguma coisa. Open Subtitles تعرف مولدر؛ هو would've أخبرنا إذا كان هناك أيّ شئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus