Se houver alguma alteração nessas instruções, mesmo a mínima, o processo inteiro deverá ser repetido desde o começo. | Open Subtitles | أذا كان هناك أيّ إختلاف بين هذه الأوامر حتى إلى أصغر درجة العملية بأكملها |
Se houver alguma coisa que eu possa fazer para... confortá-la neste momento de necessidade... | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ شئ . أفعله لخدمتك . أنا تحت أمرك |
Então, se houver alguma coisa que quiser... apresentar para reforçar o seu pedido de posse, que iria precisar dele na quarta-feira. | Open Subtitles | لذا لو كان هناك أيّ شيء تريد أن تقدّمه ليدعم طلبك لتولّي المنصب، سنحتاجه بحلول يوم الأربعاء. |
Se houver algum problema, avise-nos. | Open Subtitles | وإذا كان هناك أيّ مشكلة، تأكد أن تخبرنا بها أولا |
Se houver algum problema... Com alguém... | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ مشكل مع أيّ أحد |
houve alguma testemunha ocular deste massacre? | Open Subtitles | هل كان هناك أيّ شهود عيان على هذه المذبحة؟ |
Se houvesse alguma coisa suspeita, estava no relatório. | Open Subtitles | حسناً، لو كان هناك أيّ شيء مشبوه أيّتها المحققة، فسيكون مكتوباً بالتقرير. |
Está bem, porque se houver alguma coisa que possa voltar para nos assombrar, preciso de saber. | Open Subtitles | حسناً، لأنه إن كان هناك أيّ شيء بهذا الأمر يمكن أن يعود ليقضّ مضاجعنا قط، فأنا بحاجة لمعرفته |
E, bem, ele recusa-se a falar do seu passado, por isso, se houver alguma coisa que me possa contar sobre ele... | Open Subtitles | وحسناً، يرفض الحديث عن ماضيه، لذا إن كان هناك أيّ شئ يمكنك أن تخبرني عنه. |
Se houver alguma mudança, presumo que me chamas? | Open Subtitles | ،إن كان هناك أيّ تغيير أفترض أنّكَ ستّتصل بي |
Se houver alguma coisa nova, a minha assistente avisa-os. | Open Subtitles | أعلموا مساعدي إذا كان هناك أيّ شيء جديد |
Se houver alguma coisa que eu possa fazer para te deixar mais feliz... | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ شيءٍ يمكنني القيام به لإسعادكِ. |
Se houver alguma coisa que ele possa providenciar liguem-me... E será vosso. | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ شيء لم يستطيعوا توفيره اتصلوا بي وحسب وسوف يكون عندكم |
Se houver alguma coisa que eu possa fazer... | Open Subtitles | إذا كان هناك.. أيّ شيء يمكنني فعله |
Eu sei que a Skyler já te disse isto, mas se houver alguma coisa de que precises, seja o que for... | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك أيّ ،شيء تحتاجينه |
Carras, quero encontrá-la tanto quanto vocês, se houver alguma coisa em que eu possa ajudar. | Open Subtitles | رغبة في إيجادهم ،تماثل رغبتكِ وإذا كان هناك أيّ شيء ...أستطيع فعله |
Eu digo-te se houver algum movimento. | Open Subtitles | سأُعلمك إذا كان هناك أيّ حركه |
Se houver algum rasto, vamos ter de cavar fundo porque está atrás de muitas firewalls. | Open Subtitles | إن كان هناك أيّ أثر للملف الذي يحتاج إليه (ديج) فسيكون مطمورًا وراء جدران نارية عاتية. |
Nunca houve distância entre nós nem nunca haverá. | Open Subtitles | لم يسبق أن كان هناك أيّ مسافة بيننا ولن سيكون هناك |
Se houve alguém a mexer nas provas, eu não quero saber disso. | Open Subtitles | إنتظر إذا كان هناك أيّ عَبَث أنا لا أُريدُ سَماعه |
O Mulder ter-nos-ia dito, se houvesse alguma coisa. | Open Subtitles | تعرف مولدر؛ هو would've أخبرنا إذا كان هناك أيّ شئ. |