"كان هناك اي" - Traduction Arabe en Portugais

    • houver alguma
        
    • houvesse
        
    • houver algum
        
    • havia alguma
        
    • se há alguma
        
    Se houver alguma violência, qualquer que seja, a experiência será, imediatamente, terminada. Open Subtitles إذا كان هناك اي نوع من العنف التجربه سيتم إنهائها لحظياً
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer, por favor, diz-me. Open Subtitles ان كان هناك اي شئ يمكنني فعله من فضلك أخبرني
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer para ajudar, diz-me. Open Subtitles لو كان هناك اي شيء لأساعد به، أعلمني فقط
    Se houvesse alguma emergência, seria o primeiro a quem eu ligaria. Open Subtitles واذا كان هناك اي طارىء سيكون اول شخص اتصل به
    Se houver algum problema com ele, eu própria tratarei disso. Open Subtitles , اذا كان هناك اي مشكلة معه . ساهتم بها بنفسي
    Perguntaste se havia alguma coisa que podias fazer, e há. Open Subtitles انتِ سألت ان كان هناك اي شيئ يمكنك القيام به وهذا هو
    se há alguma verdade e bem nele, é devido a vós. Open Subtitles اذا كان هناك اي شيء صحيح وجيد في هذا الشأن فالفضل يعود إليك
    Olhe, se houver alguma coisa que possa ajudar terei... Open Subtitles انظر ان كان هناك اي شئ استطيع المساعده به,
    Se houver alguma coisa que possamos fazer pelos senhores, por favor... é só dizer. Open Subtitles اذا كان هناك اي شيء يمكننا احضاره لك اووهتـ لو سمحتي ،، فقط ..
    Se houver alguma pista, do que te aconteceu depois da morte do teu pai... Open Subtitles ان كان هناك اي اشارة لما حدث لك بعد .. وفاة والدك
    Se houver alguma prova da plasticidade da mente humana. Open Subtitles أتعلم، اذا كان هناك اي شاهد على مدى طواعية العقل البشري.
    Se houver alguma prova do quão maleável o pensamento humano é e no quão facilmente as pessoas se podem tornar condicionadas e guiadas, com base na natureza dos seus estímulos ambientais e naquilo que o ambiente reforça: Open Subtitles اذا كان هناك اي اثبات على مدى قابلية فكر الانسان للتشكيل و التلاعب وكم هو سهل أن يصبح الناس منقادين و مكيفين،
    Se houver alguma coisa que possa fazer para te ajudar na adaptação, diz-me, está bem? Open Subtitles ان كان هناك اي شي بأمكاني مساعدتكِ فيه بخصوص النقل الى هنا ,فأخبريني , موافقه ؟
    Se houver alguma coisa que possa fazer para ajudá-la... Open Subtitles حسناً, اذا كان هناك اي شي استطيع ان افعله لأساعدك..
    Se houver alguma grandeza em algum de vocês, é altura de acederem a ela. Open Subtitles اذا كان هناك اي عظمة على الاطلاق في احدكم الآن الوقت لاطلاقها
    Se houver alguma coisa que eu possa fazer por si, eu faço, a serio, qualquer coisa. Open Subtitles انه ان كان هناك اي شيء يمكنني فعله لك فسأفعل أعني هذا اي شء
    Se houvesse alguém que eu não quisesse nesta batalha, serias tu. Open Subtitles أذا كان هناك اي احد انا لم أرد ان يكون في هذه المعركه. فهو أنت
    Se houvesse bebidas no local de filmagem, demitia-me. Open Subtitles اذا كان هناك اي نبيذ في موقع التصوير سوف يتم طردي
    Se houver algum sobrevivente, eu encontro-os, seja o que for preciso. Open Subtitles اذا كان هناك اي من الناجين فأنا سأجدهم مهما يكلف الامر
    Se houver algum espírito ligado a ti, isto vai eliminá-lo. Open Subtitles اذا كان هناك اي روح مرتبطة بك, هذا سيقوم بازالتها
    Precisamos de saber quando é que o comício foi divulgado... e se havia alguma ligação com o Dixon. Open Subtitles الان نحن بحاجه لنكتشف متي كانت معلومات الحشد متاحه واذا كان هناك اي صله لديكسون
    Precisamos de descobrir se há alguma coisa está no chão. Open Subtitles تريد ان تعرف ان كان هناك اي شيء على الارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus