"كان هناك رجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Havia um homem
        
    • estava um homem
        
    • havia um tipo
        
    • Estava um tipo
        
    • Houve um homem
        
    • era um homem
        
    • Tinha um homem
        
    • Havia um sujeito
        
    • Estava lá um tipo
        
    • estava lá um homem
        
    Havia um homem com uma casaca azul que me entregou dez xelins. Open Subtitles كان هناك رجل يرتدي معطفا أزرق الذي قدم لي عشرة شلن
    Havia um homem baleado como todos os outros, mas ele...não estava doente. Open Subtitles كان هناك رجل تم إرداؤه كالبقية إلاّ إنه لم يكن مريضاً
    Havia um homem no restaurante, o que fazia animais de papel. Open Subtitles كان هناك رجل في المطعم الذي يصنع من الورق حيوانات
    No topo de todo este tremendo aparelho estava um homem, Erich Mielke. TED على رأس هذا الجهاز الضخم، كان هناك رجل واحد، إريخ ميلك.
    havia um tipo na TV que dizia que Deus não existe. Open Subtitles ‫كان هناك رجل على التلفاز ‫قال إنه لا وجود لله
    Portanto, no meu caminho para a loja, Estava um tipo branco na porta a bloquear-me a entrada. TED في طريقي إلى المتجر، كان هناك رجل أبيض بالغ في المدخل يسد الطريق أمامي.
    Houve um homem na minha vida que me fez feliz. Open Subtitles كان هناك رجل واحد فى حياتى هو من جعلنى سعيدة
    Junto aos fornos, no andar de cima, Havia um homem que removia os dentes de ouro e dentaduras. Open Subtitles بجوار الأفران كان هناك رجل يقوم بنزع الأسنان الذهبية من الجثث
    Ao entrar em meu camarote, Havia um homem all. Open Subtitles إستيقظت فى الظلام منذ ثلاثة دقائق و كان هناك رجل يختبئ فى هذه المقصوره .. لقد شعرت به
    Mas Havia um homem que nos ensinou a lutar. Open Subtitles لكن كان هناك رجل واحد الذي علمنا القتال...
    E uma vez Havia um homem que tinha mãos de tesoura. Open Subtitles وذات مرّة كان هناك رجل لديه مقصّات في يديه! -رجل؟
    Porque não me disseram que Havia um homem lá dentro? Open Subtitles لماذا لم يخبرني أي شخص انه كان هناك رجل بالداخل؟
    Havia um homem que muito comia. Dá, não dá? Open Subtitles في قديم الزمان كان هناك رجل من سكينيكيتري صحيح ؟
    Havia um homem em perigo e... pensei que fosse lolaus. Open Subtitles كان هناك رجل في خطر كنت أظن أنه إيولس
    Havia um homem numa das festas do teu pai. Open Subtitles كان هناك رجل حاضراً في الحفل الذى أقامه أبويك
    Na execução... estava um homem na sala dos espectadores. Open Subtitles في الإعدام كان هناك رجل في حجرة المشاهدة
    Entre as vítimas estava um homem de pele estranha, cor de mármore ao luar. Open Subtitles وبين الضحايا كان هناك رجل لون جلده غريب كلون الرخام في ضوء القمر
    Entrei e estava um homem de cor na cozinha. Open Subtitles دخلت, و كان هناك رجل ملون في مطبخي ملون؟
    havia um tipo que pedia para ver os programas que já tinham dado. Open Subtitles كان هناك رجل ، وكان يطلب عرضا دائما وكان يعرض له خصيصا
    E quando Estava um tipo na minha frente, matava-o. Open Subtitles وعندما كان هناك رجل في طريقي , أنا قتلته
    Houve um homem que se orgulhava da sua esgrima, da mesma maneira que alguém se admitia herético. Open Subtitles كان هناك رجل حَمل الفخرَ في سيفه وكان هناك رجلٌ آخر أيضاً اُعتقد بأنه مُعارض
    Se era um homem, devem haver mais. Open Subtitles حسنا ، إذا كان هناك رجل واحد لا بُد ان يكون هناك الكثير
    Quando eu era menor, Tinha um homem que costumava fazer isso comigo. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان هناك رجل يفعل هذا لي
    Havia um sujeito no chão a mostrar-me os dentes. Open Subtitles كان هناك رجل على الأرضية يطحن أسنانه أمامي
    Estava lá um tipo a meter-se com todas as mulheres, e a dizer-lhes que era júri de um concurso de abraços. Open Subtitles و كان هناك رجل يذهب إلى كل السيدات و يقول أنه حكم في مسابقة عناق
    Disseste que estava lá um homem. Open Subtitles قلت أنه كان هناك رجل بالصندوق لا، لم أكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus