"كان واحداً من" - Traduction Arabe en Portugais

    • era um dos
        
    • foi um dos
        
    • foi uma das
        
    era um dos membros. A questão era: Como passar de um código de 4 letras para o código de 20 letras das proteínas? TED كان واحداً من الأعضاء. وكان السؤال: كيف تنتقل من الشيفرة بأربعة أحرف إلى شيفرة البروتينات ذات ال 20 حرف؟
    Ele era um dos agentes do FBI que veio para o Japão. Open Subtitles لقد كان واحداً من العملاء الفيدراليين الذين قدموا إلى اليابان
    Ele era um dos meus oficiais subalternos mais eficazes. Open Subtitles إنـّه كان واحداً من أفضل ضباط الصف. قدّ قرأت سيرتكَ الذاتية يا د.
    O psicólogo, Silvan Tomkins, foi um dos poucos a insistir no contrário. TED المنظر سيلفان تومكنز كان واحداً من قلة يصرّون على عكس ذلك.
    Acho que... provavelmente, foi um dos Dias da Mãe favoritos dela. Open Subtitles ‫أعتقد أن ذلك كان واحداً ‫من أعياد الأم المفضلة لأمك
    Brincar contigo foi uma das melhores partes da minha infância. Open Subtitles ولكن التظاهر باللعب معكَ كان واحداً من أفضل أجزاء طفولتي
    E sei que ele era um dos seus principais rivais. Open Subtitles وأعرف إنه كان واحداً من منافسينك الرئيسين.
    era um dos nossos candidatos até que foi expulso do programa. Open Subtitles كان واحداً من المتقدمين حتى طرد من البرنامج
    era um dos saqueadores. Estava errado quanto ao Guardião da Chama. Open Subtitles كان واحداً من اللصوص، كنت مخطئاً حول حاملي الشعلة
    era um dos maiores ladrões de bebidas, cigarros, camarões e lagostas, que havia na cidade. Open Subtitles كان واحداً من كبار المختطفين بالمدينة ... ... من الخمر، والسجائر، وأنصال شفرات الحلاقة الأسماك وسرطانات البحر
    Sabia que Drácula era um dos seus nomes. Open Subtitles كان يعرف أن "دراكيولا" كان واحداً من أسماء عدّة يمتلكها
    era um dos meus passeios preferidos. Open Subtitles كان واحداً من احب الأماكن إليَّ
    Como se não bastasse ter vendido a minha mercadoria a Chicago, o sobrinho da minha cunhada era um dos motoristas. Open Subtitles يكفي أنك بعت شحنتي لـ"شيكاجو" ابن زوج أختي كان واحداً من السائقين
    Johnson era um dos quatro membros do PCA que foram mortos quando a bomba que construíam explodiu na cabana no Oregon. Open Subtitles جونسون) كان واحداً من أربعة) أعضاء الجزب الذين قُتلوا عندما إنفجرت القنبلة (التي كانوا يبنوها في كوخ بـ (أوريغون
    Ele foi um dos maiores criminosos do regime nazi e do século XX. Open Subtitles كان واحداً من أكبّر مُجرمى النظام النازىّ والقرن العشرين
    Na verdade foi um dos maiores dias de pagamento que tivemos. Open Subtitles لقد كان واحداً من أكبر أيام الدفع على الإطلاق في الحقيقة
    Não, foi um dos policias que não pôde fazer nada. Open Subtitles لا، لقد كان واحداً من الشرطيين الذين لم يتمكنوا من القيام بشيء
    Ele foi um dos poucos da Reserva que teve a oportunidade de um verdadeiro futuro. Open Subtitles .. لقد كان واحداً من الشباب القلّة في المحميّة الّذي كان لديه فرصةٌ لمستقبلٍ عظيم
    foi um dos arquitectos dos atentados à embaixada de Nairobi. Open Subtitles كان واحداً من مهندسي تفجير السفارة في نيروبي
    Acreditamos que o seu filho foi um dos que a contaminaram. Open Subtitles ونحن نعتقد أن ابنك كان واحداً من الذين قاموا بتلويثه!
    Essa foi uma das muitas coisas que me ensinaste. Open Subtitles هذا كان واحداً من العديد من الأشياء التي علمتني إياها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus