"كان يجب أن أفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • já devia ter feito
        
    • que devia ter feito
        
    • eu devia ter feito
        
    • tinha de ser feito
        
    • que poderia ter feito
        
    Algo que já devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles شيىء كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل
    É algo que já devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles إنه شيء كان يجب أن أفعله منذ فترة طويلة
    Filho, estou a fazer algo que já devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles بني ، سأفعل شيئاً كان يجب أن أفعله منذ زمن
    Agora que te vejo aqui deitado, percebo o que devia ter feito. Open Subtitles الآن وبعد أن رأيتك مستلقي هنا أدركت ما كان يجب أن أفعله
    Algo que devia ter feito há 25 anos atrás. Open Subtitles و هو شيءٌ كان يجب أن أفعله منذ خمس و عشرين عاماً
    Algo que eu devia ter feito mais quando ela estava viva. Open Subtitles الشئ الذى كان يجب أن أفعله عندما كانت على قيد الحياه
    - Fiz o que tinha de ser feito. Open Subtitles -لقد فعلتُ ما كان يجب أن أفعله
    Estive este tempo todo preocupada com o que fiz de errado ou o que poderia ter feito diferente. Open Subtitles طول هذا الوقت كنتُ قلقة حول الخطأ الذي فعلته أو شيئاً كان يجب أن أفعله بشكل مختلف
    Algo que eu já devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles وهذا شيء كان يجب أن أفعله منذ مدة طويلة
    Algo que já devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles شيء كان يجب أن أفعله منذ وقت طويل
    Deixa-o em paz ou mato-te... o que devia ter feito há muito tempo. Open Subtitles أتركيه أنتِ , وإلا سأقنلكِ. و هذا شئ كان يجب أن أفعله منذ فترة طويلة.
    O que devia ter feito há bastante tempo. Open Subtitles ما كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل
    É o que devia ter feito há anos. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن أفعله منذ وقتً طويل
    - O que devia ter feito há muito. Open Subtitles -ما كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل
    Devemos fazer o que eu devia ter feito em Praga. Open Subtitles (يجب أن نفعل ما كان يجب أن أفعله في (براغ
    - O que tinha de ser feito! Open Subtitles -ما كان يجب أن أفعله !
    Continuo a pensar no que poderia ter feito diferente. Open Subtitles لا أزال أفكر ما كان يجب أن أفعله بشكل مختلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus