"كان يجب علينا ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devíamos ter
        
    • Deveríamos ter
        
    Ouve, acho que Devíamos ter esperado pela limusina. Open Subtitles ان هذا يحعلنى عصبى كان يجب علينا ان ننتظر الليموزين.
    Devíamos ter ficado naquele planeta mais tempo. Era a oportunidade perfeita para estudar a cultura Minóica. Open Subtitles كان يجب علينا ان نبقى أطول في الكوكب كانت الفرصة مثالية لدراسة ثقافة المينون
    Devíamos ter feito o que era suposto ser feito. Open Subtitles من الواجب انا انهينا ما كان يجب علينا ان ننهيه
    Deveríamos ter percebido alguém a tirar fotos da cena do crime. Open Subtitles كان يجب علينا ان نلاحظ شخص ما ياخذ صور من مشاهد الجريمه
    Deveríamos ter terminado em quatro semanas. Open Subtitles كان يجب علينا ان ننهيه فى خلال اربعة اسابيع.
    Devíamos ter feito isto há horas atrás. Open Subtitles كان يجب علينا ان ننتهي من ذلك منذ ساعاتٍ اقل.
    - Devíamos ter permitido. Open Subtitles اوه , كان يجب علينا ان نتركهم يفعلون ذلك
    Devíamos ter feito isto mais vezes. Open Subtitles كان يجب علينا ان نفعل هذا اكثر
    Devíamos ter feito isto há anos atrás. Open Subtitles كان يجب علينا ان نقوم بهذا منذ سنوات
    Devíamos ter feito isso há muito tempo. Open Subtitles كان يجب علينا ان نفعل ذلك منذ وقت طويل
    Devíamos ter começado mais cedo! Open Subtitles كان يجب علينا ان نبدأ ابكر
    Devíamos ter começado mais cedo! Open Subtitles كان يجب علينا ان نبدأ ابكر
    Não Devíamos ter de fazer isto. Open Subtitles ما كان يجب علينا ان نفعل ذلك
    Devíamos ter trazido vinho. Open Subtitles كان يجب علينا ان نجلب النبيذ
    - Devíamos ter esperado. Open Subtitles كان يجب علينا ان ننتظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus