O Jace era um cancro que Devia ter extraído há muito tempo. | Open Subtitles | جيس كان كمرض السرطان كان يجب عليّ أن أوقفه منذ زمن |
Eu Devia ter sabido que tinhas sido tu a denunciar-me. | Open Subtitles | كان يجب عليّ معرفة أنك من بعتني أيها الداعر |
Podia expressar a razão por palavras, mas, cada vez que pensava nisso, tinha de parar e pensar no porquê de novo. | Open Subtitles | كان يمكنني قول السبب. ولكن في كل مرة كنت أفكر فيه، كان يجب عليّ والتفكير لماذا. |
Nas Caraíbas, eu podia sempre voltar para trás e regressar à Europa, mas ao passar o Canal do Panamá, tinha de seguir em frente. | Open Subtitles | في بحر الكاريبيان، بوسعي أن أعود وأذهب إلى أوروبا ولكن بعد عبور قناة بنما كان يجب عليّ السير للأمام |
Eu Devia ter-te visitado mais vezes ao hospital. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أذهب لزيارتك في المستشفى، ولكن.. |
Eu devia saber que mentiria apenas para me fazer pensar bem dele. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أعرف أنك كذبت لتجعلني أظن به خيراً |
Não o culpes. Eu deveria ter estado lá à hora. | Open Subtitles | لا تلوميه، كان يجب عليّ أن أكون هناك في الموعد |
Algo que Devia ter dito há muito tempo atrás. | Open Subtitles | شيء كان يجب عليّ قوله منذ فترة طويلة |
Eu própria Devia ter feito isso há muito tempo. - Liz! | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أفعله بنفسي منذ وقت طويل. |
- Devia ter trazido sua cabeça. - Viste-o não respirando. Viste-o morte no chão. | Open Subtitles | ـ كان يجب عليّ أن أعيد رأسه ـ أنت رأيته غير قادر على التنفس أنت رأيته ميت على الأرض |
Se calhar há muito que Devia ter ido para outro lado qualquer. | Open Subtitles | ربّما كان يجب عليّ الإستجمام في مكان آخر |
Não Devia ter deixado isto acontecer. Devia ter dito não. | Open Subtitles | ماكان عليّ أن أدع هذا يحدث كان يجب عليّ أن أقول لا |
Devia ter saltado fora há muito tempo, mas não o fiz. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أتنحى عن الأمر منذُ فترة طويلة، لكنني لم أفعل. |
Eu tinha de garantir que me ias ouvir. | Open Subtitles | كان يجب عليّ التأكّد أنّك ستستمعين إليّ. |
Eu tinha de manter uma conversa com uma pessoa nova durante 30 minutos... | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أدير حواراً لمدة 30 دقيقة |
tinha de dar a mão à palmatória com aquele rapaz. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أناول إلى ذلك الولد . |
tinha de mexer-me. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن أعمل على البرنامج. |
Eu nunca Devia ter-te envolvido nas vitaminas. | Open Subtitles | ما كان يجب عليّ تركك تشترك في عمليّة الفيتامينات |
Como teu pai, Devia ter-te obrigado a acabá-lo, mas não o fiz. | Open Subtitles | بما أني والدك، كان يجب عليّ أن أجعلك تُنهيه لكنني لم أفعل |
Lamento. Devia ter-te contado antes. | Open Subtitles | أنا آسفة ، كان يجب عليّ أن أخبِركِ بالأمر مُسبقاً |
Eu deveria ter imaginado que algo assim iria acontecer. | Open Subtitles | كان يجب عليّ توقع حدوث مثل هذا |
Eu deveria ter atirado nele. | Open Subtitles | كان يجب عليّ إطلاق النار عليه |