"كان يجب عليّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devia ter
        
    • tinha de
        
    • Devia ter-te
        
    • Eu devia
        
    • Eu deveria ter
        
    O Jace era um cancro que Devia ter extraído há muito tempo. Open Subtitles جيس كان كمرض السرطان كان يجب عليّ أن أوقفه منذ زمن
    Eu Devia ter sabido que tinhas sido tu a denunciar-me. Open Subtitles كان يجب عليّ معرفة أنك من بعتني أيها الداعر
    Podia expressar a razão por palavras, mas, cada vez que pensava nisso, tinha de parar e pensar no porquê de novo. Open Subtitles كان يمكنني قول السبب. ولكن في كل مرة كنت أفكر فيه، كان يجب عليّ والتفكير لماذا.
    Nas Caraíbas, eu podia sempre voltar para trás e regressar à Europa, mas ao passar o Canal do Panamá, tinha de seguir em frente. Open Subtitles في بحر الكاريبيان، بوسعي أن أعود وأذهب إلى أوروبا ولكن بعد عبور قناة بنما كان يجب عليّ السير للأمام
    Eu Devia ter-te visitado mais vezes ao hospital. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أذهب لزيارتك في المستشفى، ولكن..
    Eu devia saber que mentiria apenas para me fazer pensar bem dele. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أعرف أنك كذبت لتجعلني أظن به خيراً
    Não o culpes. Eu deveria ter estado lá à hora. Open Subtitles لا تلوميه، كان يجب عليّ أن أكون هناك في الموعد
    Algo que Devia ter dito há muito tempo atrás. Open Subtitles شيء كان يجب عليّ قوله منذ فترة طويلة
    Eu própria Devia ter feito isso há muito tempo. - Liz! Open Subtitles كان يجب عليّ أن أفعله بنفسي منذ وقت طويل.
    - Devia ter trazido sua cabeça. - Viste-o não respirando. Viste-o morte no chão. Open Subtitles ـ كان يجب عليّ أن أعيد رأسه ـ أنت رأيته غير قادر على التنفس أنت رأيته ميت على الأرض
    Se calhar há muito que Devia ter ido para outro lado qualquer. Open Subtitles ربّما كان يجب عليّ الإستجمام في مكان آخر
    Não Devia ter deixado isto acontecer. Devia ter dito não. Open Subtitles ماكان عليّ أن أدع هذا يحدث كان يجب عليّ أن أقول لا
    Devia ter saltado fora há muito tempo, mas não o fiz. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أتنحى عن الأمر منذُ فترة طويلة، لكنني لم أفعل.
    Eu tinha de garantir que me ias ouvir. Open Subtitles كان يجب عليّ التأكّد أنّك ستستمعين إليّ.
    Eu tinha de manter uma conversa com uma pessoa nova durante 30 minutos... Open Subtitles كان يجب عليّ أن أدير حواراً لمدة 30 دقيقة
    tinha de dar a mão à palmatória com aquele rapaz. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أناول إلى ذلك الولد .
    tinha de mexer-me. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أعمل على البرنامج.
    Eu nunca Devia ter-te envolvido nas vitaminas. Open Subtitles ما كان يجب عليّ تركك تشترك في عمليّة الفيتامينات
    Como teu pai, Devia ter-te obrigado a acabá-lo, mas não o fiz. Open Subtitles بما أني والدك، كان يجب عليّ أن أجعلك تُنهيه لكنني لم أفعل
    Lamento. Devia ter-te contado antes. Open Subtitles أنا آسفة ، كان يجب عليّ أن أخبِركِ بالأمر مُسبقاً
    Eu deveria ter imaginado que algo assim iria acontecer. Open Subtitles كان يجب عليّ توقع حدوث مثل هذا
    Eu deveria ter atirado nele. Open Subtitles كان يجب عليّ إطلاق النار عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more