"كان يجلس" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava sentado
        
    • Ele estava
        
    • se sentava
        
    • Ele sentava-se
        
    • costumava sentar-se
        
    Quando o conheci, ele estava sentado no colo da avó. TED عندما إلتقيتهم في البداية، كان يجلس في حضن جدته
    Encontrei-a na Nova Guiné. estava sentado num cano de esgoto. Open Subtitles وجدتها في نيو جينوا كان يجلس على ماصورة معطوبة
    Na minha aula de inglês, no 9.º ano, o meu amigo John, que estava sentado ao meu lado, riu um pouco alto demais. TED حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة.
    Neste momento só quero saber quem é que se sentava aqui! Open Subtitles أما الآن فكل ما أريده هو معرفة من كان يجلس هنا ؟
    estava sentado no público à espera da sua vez para ir para o palco, e ainda continuava a escrevinhar anotações e a riscar linhas. TED حينما كان يجلس وسط الجمهور في انتظار دوره للصعود إلى الخشبة، كان ما يزال يخربش بعض الملاحظات ويشطب أخرى.
    Quando saí, reparei que ele estava sentado à minha frente e que estava completamente embaraçado. TED وعند خروجي لاحظت أنه كان يجلس في الناحية المقابلة لي مباشرةً، وكان كليًا يشعر بالحرج.
    O Xerxes estava sentado num trono, a sua cara estava assombrada, a ouvir os gritos dos seus homens em chamas. Open Subtitles -و هناك كان يجلس زيريكسيس على عرشه يعلو وجهه الاسى -و يستمع الى صراخ رجاله و هم يحترقون
    Ele estava sentado neste mesmo banco quando o prenderam. Open Subtitles اتعلم لقد كان يجلس في نفس المقعد عندما قبض عليه
    O Wiggins vomitou por cima do lenhador que estava sentado ao seu lado. Open Subtitles ويجينس تقيّأ على الحطّاب الذي كان يجلس بجانبه
    Gladys, a criada, cortou-se no dedo ao encontrar a ponta duma faca cravada na mesa onde Victor Astwell estava sentado. Open Subtitles ً غلاديس ً الخادمة . جرحت إصبعها حين عثرت على أثر من سكين على الطاولة أين كان يجلس ً فيكتور آستوال ً
    Seja como for, era o Joe Taggard, estava sentado no chão com a cabeça baixa e a água a cair-lhe em cima. Open Subtitles على أية حال كان جو تاغرت كان يجلس على الأرض ورأسه للأسفل والمياه تتدفق عليه
    E este gajo estava sentado na fila de trás, em classe comercial, o voo todo. Nunca se levantou. Open Subtitles و هذا الرجل كان يجلس في الصف الخلفي لدرجة رجال الأعمال طوال الرحلة.
    Naturalmente, não reparou que o embaixador da Letónia estava sentado a uns metros de distância. Open Subtitles بالطبع,لم تلاحظ أن سفير لاتفيه كان يجلس علي بعد عدة اقدام منك
    Quando cheguei a casa, estava sentado na minha sala. Open Subtitles عندما رجعت للبيت، هو كان يجلس في غرفة جلوسي.
    Eu não acreditei, o rato estava sentado, comendo um resto de sanduíche. Open Subtitles لا أستطيع الفهم كان يجلس هناك على العداد يأكل بقايا سندويش مشوي الجبن
    Duh. Ele só se sentava ao teu lado em Inglês no ano caloiro. Open Subtitles أجل , انه الوحيد الذي كان يجلس بجانبك في حصة الانجليزي
    O tipo que se sentava aí era um grande cartoonista. Bob Bastian. Open Subtitles الذي كان يجلس هناك كان رسام كارتون عظيم بوب باستيان
    Ele sentava-se à frente do aquário e ria como uma criança deficiente. Open Subtitles لقد كان يجلس امام البرميل ويبتسم وكأنه طفل متخلف
    Com o gajo que costumava sentar-se aí. Open Subtitles الرجل الذي كان يجلس هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus