"كان يرتديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele usava
        
    • estava vestido
        
    • tem vestido
        
    • tinha vestido
        
    • estava a usar
        
    Os que ele usava naquela noite. Aqueles em que ele foi morto. Open Subtitles السروال الذي كان يرتديه تلك الليلة، السروال الذي قتل وهو يرتديه
    Ambos estavam certos sobre o dispositivo que ele usava. Open Subtitles يبدو أن كلاكما كان محقاً حول الجهاز الذي كان يرتديه
    Como estava vestido da última vez que o viu? Open Subtitles ما الذي كان يرتديه آخر مرة تمت رؤيته؟
    Nem sequer sei o que o Lucas tem vestido. Open Subtitles (أنا لم أعرف حتى ما كان يرتديه (لوكاس
    Não me lembro aquilo que o meu violador tinha vestido. Open Subtitles أنا لا أتذكّر ما كان يرتديه مُغتصبي
    E, então, tirou-lhe a escuta que ele estava a usar para encobrir qualquer prova gravada do homicídio. Open Subtitles ثمّ أخذت سلك التنصّت الذي علمت أنّه كان يرتديه لتغطية أيّ أدلّة مُسجّلة لجريمة القتل.
    As calças chaps que ele usava... era sem rabo? Open Subtitles بنطال الجنس الذي كان يرتديه أكان مفتوح من الخلف؟
    O teu pai chamava-o de Príncipe Fénix por causa de um anel que ele usava. Open Subtitles "كان والدك يلقبه بأمير "طائر العنقاء بسبب الخاتم الذي كان يرتديه
    Também deixou uma amostra de tecido na rua que é compatível com o do casaco que tem vestido. Open Subtitles و أيضا وجدنا قطعة قماش بالشارع تقريباً ستطابق الجاكيت الذى كان يرتديه {\pos(190,220)}
    - Que é que ele tinha vestido? Open Subtitles كان يرتديه.. أو..
    O guarda perguntou-me... e eu não soube dizer o que ele tinha vestido. Open Subtitles فقد سألنى رجل الشرطة و لم أتمكن حتى من إخباره (ما كان يرتديه (لوكاس
    Os ténis que o Homem da Sopa estava a usar foram feitos há dois anos. Open Subtitles الحذاء الذى كان يرتديه الضحية تم صناعته منذ عامين
    Certo. Aquela máscara que ele estava a usar parecia um artefacto-y. Talvez seja por isso que ele está a receber esses poderes. Open Subtitles حسنًا، ذاك القناع الذي كان يرتديه يبدو كمصنوعة ولربما منها أكتسب تلك القوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus