Ele estava a alimentar-se. Estava tão faminto que ia comer-me cru. | Open Subtitles | لقد كان يشعر.لقد كان سيأكلني نيئاً فقد كان جائعاً للغاية |
Lembra-se se Ele estava a sentir dor? Não vou fazer isto, minha senhora. | Open Subtitles | هل تذكر ان كان يشعر بالألم انا لن افعل هذا ايتها السيدة |
Dava para perceber que o Rich se sentia culpado por aquela fábrica estar a fechar sob o seu comando. | TED | بإمكانك معرفة أن ريتش كان يشعر بالذنب وأن هذا المصنع سيُغلق وهو في عهدته. |
Na Baixa, havia outra mulher que se sentia abandonada. | Open Subtitles | ووسط المدينة، امرأة أخرى كان يشعر مهجورة. |
Ou as suas ofertas eram demasiado baixas... ou se concordavam com o preço dele, ele sentia que ela valia muito mais. | Open Subtitles | كان يقول أن الإقتراح اقل مما ينبغي أو كان يطلب أكثر مما ينبغي كان يشعر أن المنزل يساوي الكثير |
A única forma que eu tinha de saber o que se passava com ele, o que é que ele sentia, era olhando para os seus olhos. | TED | لم استطع معرفة ما ألمَ أو ما كان يشعر به إلا بالنظر في عينيه مباشرةً. |
Se ela foi injectada com um sedativo podia parecer que eram amigos ou família a ajudar alguém que se sentiu mal. | Open Subtitles | إذا تم حقنها بمسكنات الخاطفين قد يبدون وكأنهم مجرد أصدقاء أو من العائلة يقومون بمساعدة شخص كان يشعر بالمرض. |
Seria este arrepio o mesmo que Ele sentiu? | Open Subtitles | -أهذه الإثارة هي نفس الإثارة التي كان يشعر بها؟ |
Ele estava desesperado e não queria ninguém com a cabeça fria para o parar. | Open Subtitles | لقد كان يشعر باليأس و لم يرغب بوجود شخص قادر على التفكير كي يوقفه |
Não sei o nome dela, mas Ele estava preocupado que ela estivesse perseguindo-o. | Open Subtitles | لا أعرف اسمها، لكن كان يشعر بالقلق أنّها تُطارده. |
Ele não falava muito sobre isso, mas via-se a dor enorme por que Ele estava a passar. | Open Subtitles | لم يتحدّث عن ذلك كثيرا، لكنّه كان باديا الألم البالغ الذي كان يشعر به |
Não sei, mas Ele estava a sentir-se bastante feliz com isso, pareceu-me, pela cara dele. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة،ولكنه كان يشعر.. بأنه مُميز بسبب هذا.. كما يبدو ،لقد كان واضحًا على ملامحه. |
Ele estava envergonhado por ficar sentado por casa, assim alinhei no jogo. | Open Subtitles | كان يشعر بالخزي من الجلوس في المنزل لذا قُمت بمجاراته في الأمر |
Não se sentia bem, e a enfermeira ofereceu-se para o levar para casa ter com o pai. | Open Subtitles | كان يشعر بتوعك لذا تطوعت الممرضة لايصاله للمنزل لتساعد والد ديفيد |
Uma noite quando te mudaste e ele se sentia só deixei-o dormir na nossa cama. | Open Subtitles | مرة واحدة عندما انتقل للعيش خارجاً لقد كان يشعر بالوحدة لذا تركته ينام في فراشنا |
Era um homem assustado e perdido que se sentia impotente e sozinho. | Open Subtitles | لقد كان رجل خائف ومهزوم كان يشعر بالعجز والوحده انظري . |
Ele só se sentia culpado por o irmão dele me ter abandonado. | Open Subtitles | هو فقط كان يشعر باذنب لأن أخاه قد تخلي عني |
"e perguntou-lhe se ele sentia. Sócrates disse que não. | Open Subtitles | ثم سألوه أن كان يشعر بشئ فأجاب سقراط بلا |
"e perguntou-lhe se ele sentia. Sócrates disse que não. | Open Subtitles | وسألوه أن كان يشعر بشئ أجاب سقراط بلا |
E queria saber se ele sentia o mesmo. | Open Subtitles | وأردت أن أعرف ما إذا كان يشعر بنفس الشعور |
Sempre se sentiu culpado por ela estar lá dentro. | Open Subtitles | لقد كان يشعر بالذنب دائماً بسبب وجود (ايفري) هناك |
Ele sentiu, nitidamente, que algo iria acontecer-lhe. | Open Subtitles | لابد أنه كان يشعر بأن أحدهم سيأتي إليه. |