"كان يعلم بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele sabia que
        
    • diria que a
        
    ele sabia que a carreira dele acabaria e a sua única saída é certificar-se de que ninguém sabe quem ele é ou o que fez. Open Subtitles كان يعلم بأن مستقبله سينتهى وأن ملاذه الوحيد للفرار هو التأكد أن لا أحد يعلم بأمره أو ماذا فعل
    Se ele sabia que Miami era um embuste, vai saber que isto é a mesma coisa! Open Subtitles إن كان يعلم بأن ميامي كانت فخاً سوف يشتم هذا على بعد ميل
    ele sabia que o alcoolismo acabaria por levar a melhor, razão pela qual me deixou o dinheiro. Open Subtitles كان يعلم بأن الشرب يتمكن منه ولهذا أظن بأنه ترك لي المال
    Quem diria que a faculdade me tiraria do Exército para me pôr nos laxantes? Open Subtitles من كان يعلم بأن الجامعة كانت ستخرجني من الجيش وإلى المسهل؟
    Quem diria que a vingança podia ser tão revigorante? O Bash já chegou? Open Subtitles من كان يعلم بأن الانتقام كان ليكون منشط جدا؟ هل باش هنا؟
    Achamos que ele sabia que o piloto vinha a caminho. Open Subtitles نعتقد بأنه كان يعلم بأن هذا الطيــار سيحضر إلى هنا
    ele sabia que Sam Crow tinha de mudar para sobreviver. Open Subtitles كان يعلم بأن عصابة " سام كرو " عليها التغير للنجاة
    ele sabia que ia ser morto. Open Subtitles كان يعلم بأن ميعاده قد حان
    Porque ele sabia que o Scott nunca te iria perdoar. Open Subtitles لأنه كان يعلم بأن (سكوت) لن يسامحكِ أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus