Ele vivia, e ainda vive, na Vermonte rural. | TED | كان يعيش ،ولا يزال، في فيرمونت الريفية. |
É um agricultor. Ele vivia nas favelas de Kibera quando o pai o chamou e lhe falou sobre a Artemisia e o seu potencial valor acrescido. | TED | لقد كان يعيش في أحياء كيبيرا الفقيرة عندما أستدعاه والده وأخبره عن الأرطماسيا والقيمة المضافة المحتملة. |
ele morava com o pai adoptivo, mas soube que saiu de casa. | Open Subtitles | كان يعيش مع والده بالتبني آخر ما سمعت، أنه غادر المنزل |
ele vive com os animais, assume o seu comportamento e transforma-se num deles. | Open Subtitles | هو كان يعيش وسط الحيوانات, يتعود على سلوكياتهم. يصبح واحداً منهم. |
Mahesh Sandal? Ele viveu aqui há 24 anos atrás? | Open Subtitles | ماهيش سانديليا كان يعيش هنا من 24 عام |
Apaixonei-me por um gaijin. Um branco que vivia lá. | Open Subtitles | لقد وقعت بحب غايجين قوقازي كان يعيش هناك |
Não sabemos ao certo. Mas parece que alguém tem vivido aqui. | Open Subtitles | لست متاكد بعد , ولكن يبدو ان احدا ما كان يعيش هنا |
Este tipo costumava viver na tua casa e uma caixa da sua antiga pornografia ainda está escondida lá. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يعيش في منزلك في السابق وصندوق مليء بالمواد الإباحية لا يزال مخبأ في الداخل |
Não, na realidade não. Quer dizer, Ele vivia aqui mas... | Open Subtitles | لا ليس حقا اعني انه كان يعيش هنا ولكن |
E a história diz que Ele vivia com um grão de arroz por dia. | Open Subtitles | تخبرنا سيرته انه كان يعيش على حبة أرز واحدة يومياً |
Ele vivia na Florida, mas vinha cá uma vez por ano e ofereceu-lhe estes óculos de sol engraçados. | Open Subtitles | وكان يحضر معه نظارت شمسية مضحكة هذا هو عمك جيري كان يعيش في فلوريدا ولكنه كان يأتي للزيارة |
Nas primeiras semanas ele morava num hotel, a sua família chegou e mudaram-se para um apartamento em Ferndale, 415. | Open Subtitles | في أول أسبوعين كان يعيش في منزل أشبه بنظام الفنادق و من ثم إنضمت عائلته إليه |
A última vez que ela soube do Trevor ele morava nas ruas. | Open Subtitles | آخر ما سمعته، تريفور كان يعيش في الشوارع. |
ele morava no porão, mas, então, recebeu o domínio do ar, e tem feito coisas importantes pela Nação do Ar. | Open Subtitles | , لقد كان يعيش في القبو لكن بعدها حصل على قدرة التحكم بالهواء , وكان يقوم بأمور أمة الهواء المهمة في جميع إنحاء العالم |
ele vive à grande às tuas custas, há anos. | Open Subtitles | كان يعيش بمستوى راقي بكِ وعينيه على أموالك طوال سنين |
Na verdade, ele vive o momento. | Open Subtitles | في الواقع، كان يعيش فقط في المجموعة الثانية |
Talvez, não? Ele viveu em Boston no início dos anos 70, certo? | Open Subtitles | كان يعيش في بوسطن في أوائل السبعينيات, أليس كذلك؟ |
Ele viveu nesta mesma casa, há quatro séculos. | Open Subtitles | كان يعيش في هذا المنزل تحديداً منذ أربعة قرون مضت |
Ao fim de algum tempo, ouvimos esta história sobre um sírio que vivia em Bradford, em Inglaterra, e andava há meses, desesperado, à procura do seu sobrinho Mouaz. | TED | وبعد مدّة، سمعنا هذه القصّة عن رجل سوري كان يعيش في برادفورد في إنجلترا، وكان يبحث بيأس عن إبن أخيه معاذ لمدّة أشهر. |
Eu sei, é que ele tem vivido comigo e com o meu filho nos últimos seis meses. | Open Subtitles | أعرف، ولكنه كان يعيش معي أنا وولدي للستة شهور الأخيرة |
Ele costumava viver lá antes do banco ficar com a casa. | Open Subtitles | كان يعيش هناك قبل أن يأخذه المصرف |
Quero apresentar-vos um bom amigo meu do TED que vive na maior favela de África. | TED | سوف اعرفكم الى صديق جيد لمؤتمر تيد والذي كان يعيش في اكبر ملجأ في أفريقيا |
Um jovem muito amigável... parece ter vivido em sacos a maior parte da sua vida. | Open Subtitles | رجل ودود جداً يبدو وأنه كان يعيش معظم حياته بعيداً عن الناس |
A nossa ladra estava a viver na casa enquanto a roubava. | Open Subtitles | سارقنا كان يعيش فى هذا المنزل بينما كانت تسرقه هى |
ele estava a viver com os Navajo, quando ela morreu de varíola. | Open Subtitles | وقد كان يعيش مع نافاجو عندما ماتت من الجدري |