"كان يمكنه أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podia ter
        
    • Ele podia
        
    Podia ter fugido. Deve haver outra coisa a mantê-lo em Lockport. Open Subtitles لقد حصل على ما يريده كان يمكنه أن يهرب ببساطة
    Ele Podia ter roubado a velocidade e fugido, ninguém teria percebido. Open Subtitles كان يمكنه أن يفعلها، كان يمكنه سرقة سرعتي والهرب بالأمر
    Ele Podia ter avançado e recuado, mas preferiu estacionar de frente. Open Subtitles كان يمكنه أن يتوقف ثم يتراجع... ولكنه إختار الركن بالأمام...
    Ele podia cheirar uma mulher vingativa como um porco com uma trufa. Open Subtitles كان يمكنه أن يشتمّ رائحة المرأة الإنتقامية مثل الخنزير مع الكمأ.
    Podia ter escolhido melhor as irmãs e os amigos, mas quanto ás irmãs, nada pode fazer. Open Subtitles كان يمكنه أن يصبح أكثر سعادة بأختياره لشقيقاته وأصدقائه ـ ولكن فى حالة شقيقتيه لايملك خيارا ـ ألم تحبيهم؟
    - Ele Podia ter vindo avisar-nos. Open Subtitles كان يمكنه أن يأتى هنا ويتحدث إلى أي أحد فينا
    Felizmente, o médico que fez o teu parto era bom e conseguiu desenrolá-lo, mas Podia ter corrido mal facilmente. Open Subtitles لحسن الحظ, الدكتور الذي ولّدك كان يملك المعرفة لفكه... لكن بسهولة كان يمكنه... أن يسير بشكل خاطئ.
    Quem fez isso Podia ter usado gasolina ou querosene para causar o mesmo estrago. Open Subtitles أياً كان من فعل ذلك، كان يمكنه أن يستخدم البنزين أو الكيروسين لإفتعال الضرر ذاته.
    Sim, e tu enfiaste uma bala no tipo que nos Podia ter dito como. Open Subtitles نعم، وانت قمت بقتل الرجل الذي كان يمكنه أن يخبرنا كيف نقوم بذلك
    Podia ter dito: "Obrigado. Também gosto dela". E punha-a no bolso. Open Subtitles كان يمكنه أن يشكرني ثم يعيده إلى جيبه
    Quando ele Podia ter tido a melhor educação que o dinheiro pode comprar. Open Subtitles عندما كان يمكنه أن يحظى بأفضل تعليم
    Quando ele Podia ter sido tão rico como um lorde. Open Subtitles و عندما كان يمكنه أن يكون غنياً كالسيد
    Podia ter vendido cerveja e cigarros aos miúdos da Mary-Margaret, mas, ai não, ele não! Open Subtitles كان بمقدوره أن يجعل الأمر يعمل. كان يمكنه أن يبيع الجعة والسجائر إلى الصغار من "ماري مارغريت"، لكنه كان خلاف ذلك.
    Ele podia ter-se livrado disso facilmente se tivesse jogado a cartada do "apoio às tropas". Open Subtitles كان يمكنه أن يخرج من الأمر بسهولة لو أنه لعب بورقة دعم قواتنا
    Somente Ele podia ver o que ninguém mais via. Open Subtitles هو وحده كان يمكنه أن يرى ما لا يمكن للآخرين أن يروه
    Ele podia arruinar o seu negócio se tivesse revelado a fraude. Open Subtitles كان يمكنه أن يعطل سير أعمالكِ إذا أعلنَ أنه مخادع على الملأ
    Dado que a lei sobrepõe a vontade do marido aos desejos da mulher, Ele podia no mínimo aparecer! Open Subtitles بما أن القانون يميل لإرادة الزوج على رغبة المرأة ! على الأقل كان يمكنه أن يحضر
    Até conseguir o resultado do ADN do cadeado, Ele podia arranjar uma história diferente. Open Subtitles وفي الوقت الذي يستغرقه الحصول عينة الحمض النووي من القفل كان يمكنه أن يعد قصة مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus