devia ter adivinhado o que eles estavam a fazer. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أعلم ما كانوا يفعلونه. |
devia ter parado naquela última estação. Está seco. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أتوقف في المحطةالأخيرة. |
Ora bolas, nunca devia ter bebido aqueles químicos. | Open Subtitles | ما كان ينبغي عليّ ان اشرب هذه الكيمياويات |
Fiz o vestido de noiva da Lindsey e fez-me pensar que devia ter feito o seu. | Open Subtitles | لقد صنعت فستان زفاف ليندسي وفكرت كيف كان ينبغي عليّ صنع مثله لكِ |
Devia ter-te pedido também um batido de leite. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أطلب منكِ أن تأتِ لي بحليب مخفوق أيضًا |
Sei que devia ter ficado em casa. | Open Subtitles | أعرف أنه كان ينبغي عليّ البقاء في المنزل |
Podes dar-me a tua autorização para fazer algo que devia ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | أعطنيإذنكلأفعلشيئاً.. كان ينبغي عليّ فعله منذ وقت طويل |
Há algo que preciso de te dizer, que te devia ter contado há anos, mas não o fiz. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أخبركِ به قبل سنوات ولكنني لم أفعل |
Tecnicamente, já devia ter feito isso. | Open Subtitles | هذا إجراء حقيقةً ، كان ينبغي عليّ فعل ذلكَ مسبقاً |
Tudo o que passámos, devia ter confiado em ti. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أثق بكِ بعد كل ما خضناه سويًا.. |
Ninguém sabe onde estamos. devia ter dito a alguém aonde íamos. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أننا هنا، كان ينبغي عليّ إعلام أحد رفاقي عن مكان ذهابنا |
devia ter levado um bisturi numa das nossas entrevistas e ter-lhe cortado a garganta eu mesmo. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أنسِّل مشرطًا في إحدى مقابلاتنا وأشقّ به حنجرتكَ بنفسي. |
Eu só devia ter pensado nalguma coisa com antecedência. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ فقط أن أفكّر في شيءٍ لأقوله قبلها |
Eu devia ter preparado há uma semana atrás. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ حزم الحقائب مذ بضعةِ أسابيع. |
Não te devia ter deixado ver o disco. | Open Subtitles | عرفتُ أنّه ما كان ينبغي عليّ ترككِ تُشاهدين ذلك القرص. |
Pensando melhor, devia ter falado sobre o elefante na sala. | Open Subtitles | بعد التفكير للحظة، ربما كان ينبغي عليّ أن أروي لكم عن قضية الفيل الذي كان في الغرفة. |
Vou fazer o que eu devia ter feito logo de inicio. | Open Subtitles | سأفعل ما كان ينبغي عليّ فعله في المقام الأول |
Henry, Devia ter-te dado ouvidos. | Open Subtitles | "هنري" كان ينبغي عليّ الإصغاء إليك، أنا آسفة |
E eu disse-te para não ires. Bem, Devia ter-te dado ouvidos. | Open Subtitles | وطلبت منكِ عدم الذهاب - كان ينبغي عليّ أن أسمع كلامك - |
Nunca deveria ter retornado para essa casa. A sorte se afasta por isso. | Open Subtitles | ما كان ينبغي عليّ العودة لهذا المنزل، عاقبته هو الحظ العثر. |