"كبار السن" - Traduction Arabe en Portugais

    • idosos
        
    • velhos
        
    • velhotes
        
    • as pessoas idosas
        
    • mais velhas
        
    • Séniores
        
    • sénior
        
    • anciãos
        
    • seniores
        
    • mais velho
        
    • envelhecer
        
    • mais velha
        
    E do mesmo modo, nós, idosos, não somos fluentes nas tecnologias essenciais para sobreviver na sociedade moderna. TED وفي المقابل، نحن كبار السن لسنا بارعين في استخدام التقنيات الأساسية للحياة في المجتمعات الحديثة.
    À medida que os jovens migravam, estas aldeias rurais ficaram apenas com os idosos, que batalham para vencer a pobreza extrema. TED بينما يهاجر الشباب، هذه القرى الريفية يبقى بها كبار السن فقط، الذين يكافحون حقا للارتقاء بأنفسهم فوق الفقر المدقع.
    Há alguns anos, pretendendo compreender este problema, comecei a trabalhar com um grupo de cerca de 60 idosos no sul de Londres, onde resido. TED اذن منذ سنوات، في محاولة لفهم هذه المشكلة، بدأت العمل مع مجموعة حوالي 60 شخصا من كبار السن بلندن الجنوبية، حيث أقطن.
    O filme com velhos que iam para o espaço? Open Subtitles فيلم كبار السن الذين يذهبون للفضاء الخارجي ؟
    Não de velhos supersticiosos que ficam cada vez mais malucos. Open Subtitles وليس من خرافات كبار السن التي تتصاعد لحد الجنون
    E os velhotes são terríveis a aprender coisas novas. Open Subtitles كبار السن سيئين جداً فى تعلّم الأشياء الجديدة
    Agora, os idosos podem receber o tratamento de que precisam no conforto da sua casa na melhor companhia que têm. TED فالآن يستطيع كبار السن الحصول على العلاج الذي يحتاجونه براحة في منازلهم ومع أفضل رفيق لهم في الحياة.
    Segundo os guardas do carro, os dois bandidos agiram com tamanha rapidez e agilidade, que a polícia acredita tratarem-se de jovens disfarçados de idosos. Open Subtitles و وفقا لحراس الشاحنة تصرف اثنين من اللصوص بسرعة و خفة حركة الشرطة تعتقد انهم شباب متنكر في زي رجال كبار السن
    Crianças, idosos, Até deves ter jeito para os cães. Open Subtitles ايها الاطفال.كبار السن انتم جيدون بالتعامل مع الكلاب
    Um guaxinim destemido tem animado os doentes num centro de idosos local. Open Subtitles حيوان راكون شجاع يحاول إبهاج المرضى في مركز رعاية كبار السن
    idosos entusiasmados, álcool e um lago? É receita certa para o desastre. Open Subtitles كبار السن فظين و ويشربون بأسراف من الحيرة هذه وصفة كارثية
    Somos especialistas em evitar que os idosos incomodem as suas famílias, e depois largá-los gentilmente pouco antes da morte. Open Subtitles نحنُ متخصصون في إبعاد كبار السن من ازعاج عائلاتهم ثم نفرج عنهم بلطف قبل أن يموتوا مباشرة
    Mas, com o devido respeito para com os homens, especialmente para com os mais velhos, eles não me queriam por perto. TED ولكن مع كامل الاحترام للرجال .. وخاصة كبار السن .. معظمهم لم يكن يريدني في الصحيفة
    Muitos seriam jovens, alguns seriam velhos, alguns seriam ricos, mas a maior parte seriam pessoas normais como eu e vocês. TED أغلبيتهم شباب، وبعضهم من كبار السن ونسبة قليلة تكون غنية، لكن معظمهم سيكونون أناسًا عاديين مثلي ومثلك.
    Esta diminuição da flexibilidade aumenta o tom da voz dos mais velhos. TED انخفاض المرونة هذا يزيد من حدة صوت كبار السن.
    E os mais velhos vão para o serviço de intendência, ou fazem deles oficiais da recruta ou directores, como é o meu caso. Open Subtitles كبار السن وضعوهم كضباط مناوره أو جعلوهم ضباط حراسه مثلى
    Parece que só me chegam às mãos velhos e prontos para morrer. Open Subtitles يبدو أنني أحصل دائماً على كبار السن والمستعدون للموت
    Temos adolescentes espalhando-se pelo asfalto, velhotes que monopolizam os bancos e a vida real começa a parecer-se com uma cena de ópera. TED تجد المراهقين مسترخين على الأرصفة، كبار السن يجلسون على المقاعد، وتبدوا الحياة كأنها مسرحية أوبرا.
    O problema é que as pessoas idosas não se conseguem defender. Open Subtitles المشكلة هو أن كبار السن لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم
    Não se deve à experiência das formigas mais velhas, mais sábias, TED إنها ليست نتيجة لتجربة النمل كبار السن ، وأكثر حكمة.
    Formulário das Memórias do Livro de Curso - Só Para Séniores! Open Subtitles شكل ذكريات كتاب سنوي كبار السن فقط!
    O pessoal do centro sénior vai adorar a árvore que plantámos. Open Subtitles الأُناس في مركز كبار السن سيُحبون شجرة الدراق التي زرعناها
    Aprendemo-los da religião, cultura, professores, anciãos. TED نحصل عليها من الدين، الثقافة، المعلمين، كبار السن.
    As únicas pessoas que ficaram nesta vila são cidadãos seniores. Open Subtitles كبار السن المواطنين هم الذين ظلوا في هذه القرية.
    Stewie, tu não és muito mais velho que a Susie. Open Subtitles ستوي، لستم أن الكثير من كبار السن من سوزي.
    Mas estamos a envelhecer. Open Subtitles حسنا أنت تعرف أيا كان ولكننا الحصول على كبار السن
    Mas é também a população mais velha, que é cada vez maior. TED ولكن اضافة الى هذا .. يوجد كبار السن الذين يمثلون اضعاف ذلك الرقم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus