"كبرت على" - Traduction Arabe en Portugais

    • grande para
        
    • ficar velho para
        
    • velho demais para
        
    • idade para
        
    • muito velho para
        
    • muito velha para
        
    Estás muito grande para autocolantes, certo? Open Subtitles أحسنت أنت كبرت على الملصقات .. أليس كذلك
    "Andreas, estás grande para dormir com a tua mãe." Open Subtitles " أندريس" لقد كبرت على النوم مع امك
    O pai diz que estou a ficar velho para elas. Open Subtitles لقد قال ابي انني كبرت على حفلات الميلاد.
    Já estás a ficar velho para isso. Não concordas? Open Subtitles لقد كبرت على هذه الأمور ، أليس كذلك؟
    Eu sou velho demais para ser posto na cama, seu... seu cara-de-cu. Open Subtitles لقد كبرت على أن يساعدني أحد على النوم.. يا وجه المؤخرة
    Sim. Às vezes acho que estou a ficar velho demais para este jogo. Open Subtitles أجل، أحياناً أظنني كبرت على هذه اللعبة
    Como está, Elizabeth? - Já não tem idade para isso. Open Subtitles "مرحباً "إليزابيـث لقد كبرت على تسلق الأبواب
    Talvez eu pragueje um bocadinho... mas foi assim que Deus me fez e já sou muito velho para parar agora. Open Subtitles ربما أقول ألفاظ نابية أحياناً، ولكن هكذا خلقني الله ولقد كبرت على أن أتغيّر الآن.
    - Já estou muito velha para presentes. - Ninguém é velho para presentes. Open Subtitles أنا كبرت على تلقى الهدايا لا أحد يكبر على تلقى الهديا
    Ou já estás muito grande para isso. Open Subtitles أم أنك كبرت على هذا؟
    Já estás um pouco grande para isso agora, não é? Open Subtitles لقد كبرت على ذلك، أليس كذلك؟
    Apenas estou a ficar velho para fugir deles. Open Subtitles لقد كبرت على مثل هذه الأمور يا صديقي
    Estás a ficar velho para essas merdas, não? Open Subtitles لقد كبرت على هذا أليس كذلك؟
    Estou a ficar velho para isto. Open Subtitles لقد كبرت على مثل هذه التفاهات
    velho demais para perder sim. Tudo bem. Open Subtitles بالتحديد كبرت على الخسارة حسناَ
    Eu estou velho demais para isto. Open Subtitles لقد كبرت على ذلك
    Estou velho demais para esta porcaria. Open Subtitles لقد كبرت على هذا الهراء.
    Já não tenho idade para pegas. Só queria conhecer-te. Open Subtitles كبرت على العاهرات أردت فقط مقابلتك
    Mas sei que já não tenho idade para estes joguinhos. Open Subtitles ولكنني أعلم أنني كبرت على لعب الألاعيب.
    Aos 27 já se é muito velho para ter problemas com a mamã e o papá, meu irmão. Open Subtitles عمرك 27، لقد كبرت على أن تكون لديك مشاكل مع والديك يا أخي
    Se perdi o meu toque se agora sou péssimo nisto, muito velho para o show, preciso de saber. Open Subtitles إن فقدت مهارتي أو أصبحت سيئاً في هذا الآن، أو كبرت على هذا العمل
    Já sou muito velha para ser sua assistente. Está na hora de avançar. Open Subtitles لقد كبرت على كونى مساعدة لك وأريد أغير مهنتى
    Eu seria um dos casos dele, e estou muito velha para esse tipo de merda. Open Subtitles سأصبح واحدة من العاديات و أنا كبرت على هذا الهراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus