| Tal monopólio estatal sobre a violência, em primeiro lugar, serve como uma garantia. | TED | إن احتكار السلطة لحق استخدام العنف يخدم بصورة أولية كبوليصة تأمين |
| O líder do bando vai ficar com ele, como segurança caso você queira vingar-se. | Open Subtitles | -إن قائد العصابة سيتمسك به كبوليصة تأمين لمنعك من الإنتقام |
| Eu fiz esta gravação como uma apólice de seguro. | Open Subtitles | سجلت ذلك الشريط كبوليصة تأمين لي |
| Colocar algo em uma caixa, como um seguro de vida. | Open Subtitles | وعن وضع شيء داخل الصندوق كبوليصة تأمين |
| Comprei-o como apólice de seguro da propriedade. | Open Subtitles | واشتريتها كبوليصة تأمين صغيرة للملكيات. |
| O escritor gravou tudo como garantia. | Open Subtitles | الكاتب سجل كل شئ كبوليصة التأمين. |
| Ele comprou terras em Fiji como uma apólice de seguro, para o que ele chama uma "migração com dignidade" porque sabe que o seu povo pode ter que deixar as suas ilhas. | TED | فقد اشترى أرضًا في جمهورية جزر فيجي كبوليصة تأمينية ، أو ما يسميه "الهجرة بكرامة،" لأنه يعلم أن شعبه قد يضطر إلى مغادرة جزرهم. |
| O Benton provavelmente levou os miúdos como garantia. | Open Subtitles | بينتون) غالباً أخذ الأطفال) كبوليصة تأمين |