Perdoe os erros. Tive 15 minutos para escrever isto. | Open Subtitles | اعذرني على الأخطاء لقد استغرقتني كتابتها 15 دقيقة |
Mas que a história tenha terminado e agora tenha de a escrever. | Open Subtitles | خائفٌ أن تكون هذه نهاية القصة ؛ وسيتوجّب عليّ الآن كتابتها |
Não gosto de hospitais, e tenho relatórios para escrever. | Open Subtitles | انا لا أحب المستشفيات ولدي تقارير يجب كتابتها |
A história de Bulgakov ocorre no mesmo cenário onde foi escrita — a URSS no auge do período estalinista. | TED | حيث تدور أحداثها في نفس مكان كتابتها وهو الإتحاد السوفييتي في ذروة حكم ستالين |
Tal como a Wikipedia, a intenção era que seria escrito pelos utilizadores, neste caso, por especialistas em cálculo quântico. | TED | ومثل ويكيبيديا، كان المقصد كتابتها من قِبل المستخدمين، في هذه الحالة، من قِبل الخبراء في الحوسبة الكمية. |
Todas as cartas foram escritas na máquina encontrada no seu quarto. | Open Subtitles | لكن كل تلك الخطابات تم كتابتها بواسطة تلك الآلة في غرفتك |
Talvez seja melhor eu escrevê-la. | Open Subtitles | ا ربما كان من الأفضل كتابتها, هل لديك قطعة من الورق ؟ |
Ia sacar-lhe informações, estava a rabiscar notas mentalmente para as notícias que planeava escrever. | TED | سآخذ منه بعض المعلومات كنت اكتب بعض الملاحظات في ذهني للقصص التي انوي كتابتها |
Por isso é muito bela. Porque já a sabemos escrever de modo conciso e sedutor. | TED | ولذا فهي تبدو جميلة. لأننا نعرف بالفعل كيفية كتابتها بطريقة موجزة وجميلة. |
Esse outro critério foi o etimológico, que diz que temos de escrever consoante as palavras se escreviam na sua língua original, em latim, em grego. | TED | إنه نهج أصول الكلمات، الذي يقول أنه يجب أن نكتب الكلمات لكيفية كتابتها في لغتها الأصلية، باللاتينية أو بالإغريقية. |
É por isso que os obrigo a decorar o nosso programa de condução defensiva de 131 palavras palavra por palavra, e a seguir têm de o escrever. | TED | لذا أطلب منهم أن يحفظوا كلمات برنامج قواعد القيادة عن ظهر قلب، ثم أطلب منهم إعادة كتابتها. |
Mãe e pai, esta é a carta mais dificil quejá tive de escrever. | Open Subtitles | ابي وامي الغاليين .. هذه أصعب رسالة كان علي كتابتها |
Tenho que escrever 10 comunicados. | Open Subtitles | لدي أكثر من عشرة بيانات صحفية عليا كتابتها |
Estava no meu artigo, o artigo que me ajudaste a escrever. | Open Subtitles | , السؤال بخصوص القطب , هذا كان من مقالتي المقالة التي ساعدتيني في كتابتها |
Esta canção foi escrita por alguém que sabe mais sobre quem ela é e o que a vida é do que alguma vez admitirá. | Open Subtitles | هذه الأغنية تمت كتابتها من طرف شخص يعرف الكثير حول نفسه و حول الحياة |
Yeah, yeah. Está bem, está bem. E eu quero isto por escrito. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, بكل تأكيد واريد منك كتابتها على ورقة |
Este dinheiro de papel era muito mais conveniente do que as pesadas moedas, e a quantidades poderiam simplesmente ser escritas em vez de trabalhosamente contadas uma por uma em cada transação. | Open Subtitles | هذه الاموال الورقية كانت مريحة أكثر بكثير من النقود المعدنية الثقيلة , و القيم يمكن كتابتها بسهولة , بدلا من أن تحصى بصعوبة واحدة بواحدة في كل معاملة. |
A palavra que não conseguir pronunciar pode escrevê-la. | Open Subtitles | الكلمة التي لا تستطيع نطقهـا، يمكنك كتابتها. |
Fizeste distribuição de jornais e és "excelente em artes marciais", se bem que não és excelente a escrevê-lo corretamente. | Open Subtitles | كنت توزع الصحف و انت متمرس بالفنون القتالية رغم انك غير متمرس في كتابتها |
Queremos encontrar leis fundamentais tão simples que poderíamos escrevê-las numa "t-shirt". | TED | نحن نريد القوانين الأساسية بسيطة جدًا لدرجة تمكننا من كتابتها على الجزء الأمامي للقميص. |
o Chad, encontrou estas cartas, que o pai da Lyla escreveu para à mãe dele. | Open Subtitles | تشاد لقد وجد هذه الخطابات التى قام والد ليلى ب كتابتها لوالدته |
- Posso escrevê-los todos, mas você é o único que pode assinar. | Open Subtitles | ماذا لديكِ ؟ بإمكاني كتابتها جميعاً و لكن توقيعكَ هو من سيكون بالأسفل. |
Olha, escreve os votos que tu escreverias. | Open Subtitles | اسمع ، أكتبي النذور التي ترغبين في كتابتها |