"كتابًا عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • um livro sobre
        
    • livro sobre o
        
    Quando disse aos meus parentes na Índia que estava a escrever um livro sobre a malária, eles olharam para mim como se eu lhes tivesse dito que estava a escrever um livro sobre verrugas ou algo do género. TED فعندما أخبرتُ أقاربي في الهند أنني بصدد تأليف كتابٍ عن الملاريا كنتُ في نظرهم كمن يؤلف كتابًا عن الثآليل
    (Risos) A certa altura, o meu cunhado Leonard decidiu escrever um livro sobre um "serial killer", TED على كل حال، قرر صهري ليونارد، أن يكتب كتابًا عن قاتل متسلسل.
    Escrevi um livro sobre o pânico moral do "sexting". TED لقد كتبت كتابًا عن الخوف الأخلاقي من إرسال المحتوى الجنسي.
    Dêem-me um livro sobre este periodo e a sua vida selvagem nesta era, e eu lançarei bombas de conhecimento como se esse fosse o meu trabalho. Open Subtitles أعطني كتابًا عن هذا الزمن والحياة البرية في هذا العصر ولأبهرتك إبهارًا وكأن هذا صميم عملي.
    Eu poderia escrever um livro sobre criar uma adolescente. Open Subtitles يمكننب تأليف كتابًا عن تربية فتاة مراهقة
    Ainda mais simples, podem comprar um binóculo ao vosso filho ou ao vosso irmão ou um livro sobre aves e deixá-los apreciar simplesmente quão belas são estas aves. TED وحتى أبسط من ذلك، يمكنكم أن تشتروا لأبنائكم أو أشقائكم منظارًا مقربًا أو كتابًا عن الطيور وتتركوهم يدركون ويقدرون مدى جمال هذه الطيور.
    Podes escrever um livro sobre isso. Open Subtitles ‫يمكنك أن تكتب كتابًا عن هذا.
    Está a escrever um livro sobre a Hannah McKay? Open Subtitles -أتؤلّف كتابًا عن (هانا مكّي)؟
    O Price escreveu um livro sobre o caso dela. Open Subtitles -ألّف (برايس) كتابًا عن قضيّتها
    Bem, escreveu um livro sobre isso. Open Subtitles -حسنًا، كتبت كتابًا عن ذلك
    Sim, por acaso estou a trabalhar num livro sobre o homem comum. Open Subtitles نعم, أنا أكتب كتابًا عن الرجل الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus