"كتبت إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Escrevi para
        
    • escreveu ao
        
    • Escrevi ao
        
    Escrevi para a minha família na Borgonha, convidando-os a Londres para a coroação. Open Subtitles لقد كتبت إلى عائلتي في "برغندي" لأدعوهم إلى حفل التتويج بـ"لندن".
    O processo para fazer esta escultura foi interessante, porque eu Escrevi para Balsara, que produzem o purificador de ar Odonil e disse: "Caro senhor, sou um artista. TED عملية الحصول على المنحوتة كانت مثيرة للاهتمام, بسبب أنني كتبت إلى بالسارا, الذي يصنع مكيفات الجو تلك المدعوة أودونيل, قائلاً " سيدي العزيز, أنا فنان, و هذا الكاتالوج خاصتي.
    Escrevi para as maiores jurisdições da Europa sobre a matéria. Open Subtitles لقد كتبت إلى السلطة الرئيسية في (أوروبا).
    A Lavinia escreveu ao pai e a carta foi enviada desta casa. Open Subtitles "لافينيا" كتبت إلى والدها و بُعِثت الرسالة من هذا المنزل
    Como a série de cartas ameaçadoras que escreveu ao Wilder? Open Subtitles تعنين مثل سلسلة من الخطابات العنيفة كتبت إلى (وايلدر)...
    Escrevi ao Governador Andrew e aos responsáveis militares mas creio que só uma carta sua para o próprio Lincoln terá o efeito desejado. Open Subtitles لقد كتبت إلى الحاكم آندرو و إلى القيادة في واشنطون و لكني أشعر ان التأثير المطلوب
    Escrevi para a mãe. Open Subtitles لقد كتبت إلى أمي.
    Ontem... Escrevi para Saigon pedindo a repatriação de Pierre. Open Subtitles ‫أمس ‫كتبت إلى "سايغون" ‫لطلب إعادة (بيير)
    Escrevi para a Asami enquanto estava fora. Open Subtitles كتبت إلى (آسامي) بينما كنت غائبة
    Escrevi ao Edward, no entanto, näo sei se conseguirei vê-lo. Open Subtitles كتبت إلى أدوارد يا آنسه داشوود. لكن لا أعرف لكم من الوقت سأراه
    - Escrevi ao Sr. Osmond esta manhã. Open Subtitles هل نسيت ذلك؟ رقم كتبت إلى السيد أوزموند هذا الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus