Klaus, já leste livros sobre comboios. O que é que fazemos? | Open Subtitles | كلاوس أنت قرأت كتب عن القطارات ماذا نفعل؟ |
Pinturas de pássaros, modelos de pássaros, livros sobre pássaros. | Open Subtitles | لوحات للطيور، نقوش للطيور، كتب عن الطيور |
Mas tem livros sobre psiquiatria criminal com capítulos sobre ele. | Open Subtitles | لديك كتب عن سلوك المجرمين هناك قمت بالتعليم عليها قمت بالتعليم عليها |
escreveu sobre os meus pontos fortes e fracos, e fez-me subtis sugestões de melhoria... (Risos) referindo acontecimentos específicos | TED | كتب عن مكامن قوتي، نقاط ضعفي، وبعض النصائح اللطيفة للتطوير نقلاً عن حوادث معينة ، وحمل مرآة لحياتي |
Portanto, parece que Galeno pode ter estado na pista certa, quando escreveu sobre um fluido que percorria o cérebro quando começávamos a dormir. | TED | لذلك يبدو أن جالين قد كان حقيقةً على الطريق الصحيح نوعًا ما حين كتب عن سائل يتدفق خلال المخ حين يأتي النوم. |
Confundiu-me com uma funcionária... e perguntou se tínhamos algum livro... sobre como conhecer mulheres inteligentes. | Open Subtitles | لقد ظن أني موظفة و سألني إن كان لدينا أي كتب عن كيف تقابل إمرأة ذكية |
Isso não mudará a História, se ele escrever sobre fantasmas azuis? | Open Subtitles | ألن يتغير التاريخ لو كتب عن الأشباح الزرقاء ؟ |
Está querendo me dizer que quer passar sua vida em uma sala escura, tomando notas e escrevendo livros, sobre o que um velho idiota pensou em outra sala escura, sobre coisas que na verdade você viu e tocou e desenterrou da areia com suas próprias mãos? | Open Subtitles | أتريدين قضاء حياتك في غرفة مظلمة تدونين ملاحظات وتكتبين كتب عن أفكار قديمة في رأس رجل عجوز |
Olá, tem livros sobre personalidade reversa dividida? | Open Subtitles | مرحبا , هل لديكى أى كتب عن الشخصية العكسية ؟ |
Ele fez pesquisa sobre cada lugar na cidade velha, e ele mesmo escreveu sete livros sobre Jerusalém. | Open Subtitles | عمل ابحاثا عن كل مكان في المدينه القديمه, وكتب سبع كتب عن القدس. |
Os ex-assistentes dela escreveram livros sobre o quão dura ela é. Uma dama dragão. Engole pessoas, depois cospe-as. | Open Subtitles | أجل، مُساعدون سابقون لها قد كتبوا كتب عن شدّة قسوتها، سيّدة مُستبدّة تمضع الناس وتبصقهم. |
- Vim atrás de livros sobre, a polícia a resolver crimes. | Open Subtitles | جأت أبحث عن كتب عن كيفية حل الشرطة للجرائم |
Tem livros sobre o Oculto? | Open Subtitles | هَل ْلديك اى كتب عن الغامضينِ؟ |
Sabes que Benjamin Franklin escreveu sobre isto? | Open Subtitles | ألا تعلمين أنّ بين فرانكلين كتب عن هذا الأمر مطوّلاً؟ |
Para o meu amigo aqui... ele escreveu sobre mim no jornal americano... como o Patton de El Salvador. | Open Subtitles | صديقي هنا , كتب عنّي في الصحف الامريكية كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور |
Aquele sacana egocêntrico escreveu sobre a nossa vida sexual no blog dele. | Open Subtitles | ذلك الوغد الغبي المغرور كتب عن حياتنا الجنسية في مدونته |
Sim, ele escreveu sobre um cometa, mas na sua vida não fictícia, ele parece estar muito apaixonado por ti. | Open Subtitles | نعم .. لقد كتب عن المذنب ولكن في حياته الطبيعيه الغير قصصيه |
escreveu sobre a ameaça dos ataques de antraz, trabalhos publicados. | Open Subtitles | لقد كتب عن مخاطر هجمات الانثراكس مقالات منشورة |
Mas escreveu sobre isso na mesma, porque compreende a verdade maior. | Open Subtitles | لكنه كتب عن ذلك على أية حال لأنه يفهم الحقيقة الأكبر |
foi considerada inconstitucional, por isso vou poder escrever um livro sobre tudo isto. | Open Subtitles | هذا حكم بأنه غير دستوري لذا أنا حرة بقراءة كتب عن هذا |
Muito disto remonta ao trabalho de um investigador da raiva chamado Dr. Jerry Deffenbacher, que escreveu sobre isto em 1996 no capítulo de um livro sobre como lidar com a problemática da raiva. | TED | يرجع جزء كبير من هذا العمل لباحث في الغضب يسمى د.جيري ديفين باتشير، الذي كتب عن ذلك في عام 1996 في فصل من كتاب يتحدث عن كيفية التعامل مع مشكلة الغضب. |
Talvez signifique que não há nada de valor que escrever sobre esses planetas. | Open Subtitles | ربما تعني أنه ليس هناك شيء مهم كتب عن هذه الكواكب |
Lembro deles indo a minha classe... era o "policial amigão", com livros de colorir do "Cuidado com estranhos". | Open Subtitles | اتذكرهم يأتون الى صفنا كان الضابط الودود مع كتب عن خطر الغرباء |
Embirro com Goines porque ele escrevia sobre criminosos e morreu como um. | Open Subtitles | مشكلتي مع"دونالد غوينز" أنه كتب عن المجرمين ومات كمجرم. |