"كتفيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teus ombros
        
    • os ombros
        
    • ombro
        
    • seus ombros
        
    • costas
        
    • peso
        
    • os braços
        
    Raphael, tu sempre carregaste os problemas do mundo, em cima dos teus ombros. Open Subtitles رافاييل، دائمًا تحمل هموم العالم على كتفيك.
    Kif, meu velho, posso encavalitar-me nos teus ombros, para ver melhor? Open Subtitles كيف , ايها الفتي , اتمانع ان اجلس فوق كتفيك لرؤية اوضح؟
    os ombros devem estar relaxados com os braços junto do tronco. TED يجب أن ترخي كتفيك مع إبقاء ذراعيك قريبة من جذعك
    Tirem o traseiro da carroça e ponham os ombros na roda! Open Subtitles يمكنك أخذ متعلقاتك إلى أسفل العربات ووضع كتفيك على العجلة
    Põe isto no ombro. Põe o dedo indicador aqui. Open Subtitles ضع ذلك على كتفيك ضع أصبع السبابة هنا
    Peço a Deus que a dor no ombro seja... como uma criatura de dentes afiados a mastigá-lo e a torturá-lo. Open Subtitles أدعو الرب بأن يكون ألم كتفيك شديداً كأن وحشاً حاد الأسنان يقضمهما ويمضغهما
    Isso deve adormecer tudo dos seus ombros para baixo. Open Subtitles ينبغي أن يخدّر هذا كلّ شيء من كتفيك لأسفل
    Tens que te baixar mais, para que eu conseguir subir para os teus ombros. Open Subtitles عليك أن تنخفض قليلا حتى يمكنني الصعود على كتفيك
    Sabes, se pudesse, arrancava essa cabecinha bonita dos teus ombros, enquanto me ria. Open Subtitles أنت تعرف، إذا لم أستطع، أود أن المسيل للدموع أن رأس جميلة من كتفيك وتضحك طوال الوقت.
    Tu a fazeres esqui-aquático com a Dody nos teus ombros. Open Subtitles كنت تتزلج على الماء... وأنت تحمل دودي على كتفيك.
    O maior esforço vem dos teus ombros e glúteos, as duas maiores musculaturas do corpo. Open Subtitles ،معظم الظغط على كتفيك وألويتك إثنان من أكبر الأجهزة العضلية في الجسم
    Vocês dois não fazem ideia de como é ter o futuro de uma cultura inteira sobre os ombros. Open Subtitles أنتما الأثنان ليس لديكما فكرة عن كيف الشعور بأن يكون لديك المستقبل لثقافة كاملة على كتفيك
    Temos que ajustar a altura a que está e, para isso, encolhemos os ombros. TED عليك فقط ضبط ارتفاعها ثم تقوم بالأمر عن طريق ضم كتفيك
    Se queres manter a cabeça sobre os ombros, fazes o que eu digo. Open Subtitles ، إذا أردت الاحتفاظ برأسك فوق كتفيك . ستنفذ ما أقوله لك
    Usa os ombros para empurrar a bola e não os braços. Open Subtitles استخدم كتفيك لدفع الكرة، لا تستخدم الذراعين.
    Uma mão para cima e a outra para baixo, equilibrio no ombro, assim tens mais força. Open Subtitles يد في الأسفل والأخرى أعلى المقبض ارفعها فوق كتفيك وباعد بيد يديك سيكون عندك قوة أكبر هكذا
    Há homens que nos pousam a mão no ombro ou nas costas, mas temos de sentir uma pressão forte. Open Subtitles بعض الرجال يضعون أيديهم على كتفيك أو وراء ظهرك ولكن يجب أن يكون هناك ضغط متبادل
    Ou olhou por cima do seu ombro enquanto a escrevia? Open Subtitles اى شخص رأكى تستخدمينها ؟ نظر فوق كتفيك بينما كنتى على الحاسب ؟
    Slouching seus ombros, enquanto Trent menino tem em seu colo? Open Subtitles التراخي كتفيك بينما ترينت صبي ولها على حضنه؟
    Você tem um peso enorme sobre os seus ombros. Sou o único que o percebe. Open Subtitles إنك تحمل جبلاً على كتفيك, و أنا الوحيد الذي يتفهمك
    Pareces ter novamente o peso do mundo sobre os ombros. Open Subtitles مرة أخرى تبدو وكأن لديك وزن العالم كله فوق كتفيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus