"كتمان السر" - Traduction Arabe en Portugais

    • guardar um segredo
        
    • guardar segredo
        
    Não, obrigado, porque guardar um segredo só traz chatices. Open Subtitles لا، شكراً لأن كتمان السر لا يجلب سوى المشاكل
    Ela não te disse porque tu consegues guardar um segredo da mesma maneira que o meu dentista perde as suas chaves do carro. Open Subtitles هي لم تُخبركِ لأنك تستطيعين كتمان السر مثلما يستطيع طبيب أسناني أن يحتفظ بمفاتيح سيارته
    Precisamos de casa. Alguém que saiba guardar um segredo, alguém em quem confiemos. Open Subtitles سنحتاج إلى مأوى، وأحد يمكنه كتمان السر أحد نستطيع الوثوق به
    Lamento, mas devias ter expresso esse desejo antes de revelares o segredo, para que eu pudesse escolher se queria ou não aceitar o compromisso de guardar um segredo. Open Subtitles - نعم حسنا،أنا أعتذر،كان يتوجب عليك أن تخبريني بذلك قبل أن تكشفي لي السر و أن تتركي لي حرية الموافقة على حفظ ميثاق كتمان السر
    Portanto, quis saber se ela conseguia guardar segredo sob pressão. Open Subtitles لذا, أردت إن كان يُمكنها كتمان السر تحت ضغط
    Sei guardar um segredo. Open Subtitles يمكنني كتمان السر
    Podes guardar um segredo? Open Subtitles أيمكنك كتمان السر ؟
    - Não me deixes assim. - Só de pensar guardar um segredo as minhas costas parecem um escorrega. Deixa-me em paz. Open Subtitles حتى التفكير في كتمان السر ، يحول ظهري مثل لعبة (سليد أند سلايد)
    Emily, pensei que sabias guardar um segredo. Open Subtitles (أيميلي) لقد أعتقدت أنه يمكمك كتمان السر
    Tipo, quem sou eu para lhe dizer que a mulher não consegue guardar um segredo? Open Subtitles بأن زوجته لاتستطيع كتمان السر
    Sei guardar segredo. Open Subtitles استطيع كتمان السر
    Nunca consegui guardar segredo. Open Subtitles لم اكن قادرا على كتمان السر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus