"كجاسوس" - Traduction Arabe en Portugais

    • como espião
        
    • um espião
        
    • espionagem
        
    • Como espiões
        
    • espia
        
    Bem, o meu tempo como espião foi bastante excitante. Open Subtitles حسناً , فترتي كجاسوس كانت جيدة بعض الشيء
    Ao trabalhar muito tempo como espião aprende que as chamadas de socorro às vezes não funcionam como deviam. Open Subtitles اعمل بما فيه الكفاية كجاسوس و تتعلم أن اتصالات الاستغاثة ليست دائما تعمل بالضبط كما تخطط
    O réu é acusado pela legislação pertinente de agir como espião e de cometer actos destrutivos enquanto membro da polícia. Open Subtitles إنه مدعى عليه تحت القوانين ذات صلة بالتمثيل كجاسوس وإرتكاب الأعمال التخريبية في حين أنه فرد من الشرطة
    Manter as pessoas vivas significa lutar como um espião. Open Subtitles المحافظة على حياة الناس تعني أن تقاتل كجاسوس
    Ou foi enviado como espião por aquela mulher? Open Subtitles أو هل تم إرسالك كجاسوس من قبل تلك المرأة ؟
    Trabalha como espião por um tempo, e vais aprender a ser cuidadoso quando parece que vais conseguir o que queres é quando tendes a baixar a guarda, ficar descuidado. Open Subtitles العمل كجاسوس لفترة يعلمك أن تكون حذرا عندما يبدو أنك تحصل على ما تريد ذلك عندما تميل إلى أن تجعل حارسك خائبا، اهمله
    como espião, é melhor ser-se desconhecido. Open Subtitles كجاسوس, من الأفضل لك عادة ألا تكون معروف
    como espião, habituas-te a pensar que o inimigo de hoje pode ser o amigo de amanhã. Open Subtitles كجاسوس .. ستعتاد على فكرة أن عدو اليوم ممكن أن يصبح صديق الغد
    Alguma vez pensaste que a tua lendária vida como espião chegaria ao fim por teres engatado uma rapariga num bar? Open Subtitles هل فكرت أن حياتك المليئه كجاسوس ستنتهى بمحاولتك مغازله فتاه فى حانه
    Bem, então, é melhor começarmos. como espião, lidas com muitas pessoas perigosas e muita tecnologia perigosa. Open Subtitles لذا من الأفضل أن نبدأ الآن كجاسوس من خلال تعاملك مع ناس خطيرين
    como espião, gastas muito tempo da tua vida a mentir, que precisas de te lembrar repetidamente que fazes isso por um bem maior. Open Subtitles كجاسوس تقضي معظم حياتك تكذب بأنك لا تزال تذكر نفسك بأنك تفعله للمصلحة العامة
    Esses são os momentos que esperas como espião, porque quanto mais próximo forem de ti, mais próximo estarás de os destruir. Open Subtitles أن آسف لما حصل اليوم تلك هي اللحظات التي تنتظرها كجاسوس كلما تقربوا إليك
    - Como capitão no serviço militar do estado insurgente, foi encontrado a agir como espião, na cidade de Nova Iorque. Open Subtitles للولايات المتمردة , وجد كان يتصرف كجاسوس في مدينة نيويورك
    Nunca foi publicamente reconhecido como espião pela União Soviética. Open Subtitles لم يتّم أبداً الإعتراف به من قِبل السوفيات كجاسوس.
    Estava a trabalhar infiltrado como espião para a revista "Partidas". Open Subtitles كنت أعمل تحت السرية كجاسوس لمجلة المغادرين.
    Não o queremos abatido como espião, certo? Não. Open Subtitles -نحن لا نريد ان يطلقوا عليك النار كجاسوس اليس كذلك؟
    um espião treinado pelo Pentágono... Serviço Secreto, Panamá, Iraque. Open Subtitles البنتاجون درب ذو المؤخرة السوداء كجاسوس فىبنماوالعراق.
    um espião tem muitas formas de obter informação. Open Subtitles كجاسوس, لديك الكثير من الطرق للحصول على معلومات
    Lutar como um espião significa fazer de um ataque uma tentativa de ajuda. Open Subtitles القتال كجاسوس يعني إظهار الهجوم بمظهر المساعدة
    Levei sempre a cabo as missões que me foram confiadas, mas farei tudo para que o meu irmão não seja decapitado por espionagem. Open Subtitles دائماً أَرى مهماتَي خلال حتى النهاية، لَكنِّي لا أريد تَركَ أَخَّي مقطوع الرأس كجاسوس.
    Como espiões, é frequente termos de fazer coisas de que não gostamos, a pessoas em quem não confiamos. Open Subtitles كجاسوس , غالباً ما تفعل أشياء لا تحبها لأناس لا تثق بهم
    Esperemos que um homem que transforma a irmã numa espia ainda tenha alguma noção de honra. Open Subtitles لنتمنّى وجود رجل يتوقف عن إستعمال أخته كجاسوس ما يزال عنده بعض الإحساس بالاحترام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus