| Acabou-se! Não tomo mais conta de ti. Quase que me mataste. | Open Subtitles | هذا يكفي، لن أعتني بكِ بعد الآن، كدتِ أن تقتليني |
| Mãe, Quase me apanhaste quando viste o cabo da arma na minha mochila. | Open Subtitles | أمّي، كدتِ توقعين بي قبل أسبوع حينما رأيتِ مقبض بندقتي في حقيبتي |
| Quase fui preso. Pedir desculpa não chega. | Open Subtitles | لقد كدتِ أن تلقي بي في السجن وأن تتأسفي لن يجعلني أنسي ذلك |
| Quase ficamos desempregados por tua causa, esta talvez não seja boa altura. | Open Subtitles | بما إنك كدتِ ان تكلفينا خسارة وظائفنا إنه ليس وقت جيد لوجودك الآن |
| Tu deixaste o teu instinto maternal afetar-te e Quase mataste duas pessoas. | Open Subtitles | سمحتِ لغريزة الأمومة لديكِ بالقضاء على أفضل ما بكِ و كدتِ تقتلين اثنين |
| - É, teve sorte, e Quase fez com que sua mãe morresse. | Open Subtitles | أجل، كنتِ محظوظة و كدتِ تتسببين بمقتل والدتكِ |
| Suponho que devia estar zangado contigo por Quase me partires o pescoço, mas estou demasiado aliviado. | Open Subtitles | .. أفترض أنني يجب أن أغضب منكِ ،لأنكِ كدتِ تحطمين عنقي ولكنني مرتاح جداً |
| E sei que Quase se perdeu a tentar resolver o caso dela da primeira vez que tentou. | Open Subtitles | وأعرف كيف كدتِ تخسرين نفسكِ عندما حاولتِ حلّها بالمرّة الأولى. |
| Não sei o que mais me chateia... Eu mostrar-te como canalizar ou Quase teres-me matado. | Open Subtitles | لا أعلم ممّا عساي أنّ أغضب أكثر، هل أنّي علمتكِ التواصل، أم أنكِ كدتِ تقتليني؟ |
| Quero dizer que Quase morreste, e isso assustou-me. | Open Subtitles | أعني أنّكِ كدتِ تموتين، و هذا حقاً يُثير ذُعري. |
| Onde é que ele estava quando Quase recaiu hoje? | Open Subtitles | أين كان راعيكِ عندما كدتِ تعودين اليوم إلى الإدمان مُجدداً؟ |
| Precisas de uma mãozinha, agora que Quase explodiste com uma? Eu trato disto. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة لهذا الآن كدتِ أن تُفجرين إحداها؟ |
| Quase levaste um tiro por mim, só podia ajudar-te com a corda. | Open Subtitles | كدتِ تتلقين رصاصة عني، تصورتُ أنني أستطيع الإنزلاق من حبل من أجلكِ. |
| Parabéns, chamaste a tropa de choque. Quase que começaste um tumulto! O fizeste-o sem o meu conhecimento? | Open Subtitles | تهائني، أرسلت فريق مكافحة الشغب، كدتِ تنشبي حربًا، وفعلتِها بدون علمي. |
| Olá, querida, este é o teu doce marido. Aquele que Quase alvejaste na cara. | Open Subtitles | مرحبًا يا عزيزتي، أنا زوجكِ المحب ذلك الذي كدتِ تطلقين النار علي وجهه |
| Boa, mãe. Quase me apanhaste. Mas eis o que se passa. | Open Subtitles | جيد يا أماه، كدتِ تخدعيني ولكن هاك الأمر.. |
| E que tal "desculpe foi Quase violada "? | Open Subtitles | ما رأيكما أن تقولا: اسمعي، متأسّفين لأنكِ كدتِ أن تتعرّضي للاغتصاب؟ |
| Lamento que Quase tenha sido violada. | Open Subtitles | أنا متأسفة لأنكِ كدتِ أن تتعرضي للاغتصاب |
| Quase a matou e traiu-me. Não. | Open Subtitles | ـ كدتِ تتسببين في قتلها وقد خُنتيني ـ لا |
| Quase me convenceste, não foi? | Open Subtitles | كدتِ تقنعيني بذلك, ألستُ كذلك؟ |