"كدت أفقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quase perdi
        
    Quase perdi a esperança. Julguei que nunca mais te via. Open Subtitles كدت أفقد الأمل، ظننت أنني لن أراك مجدداً
    Eu afrontei a autoridade uma vez e Quase perdi tudo. Open Subtitles ,لقد جنحت للسلطة ذات مرة وتقريباً كدت أفقد كل شيء
    Quase perdi uma amiga no BO. Open Subtitles كدت أفقد صديقة في غرفة العمليات
    Sua Majestade, eu Quase perdi um olho no mesmo evento. Open Subtitles كدت أفقد عيناً لنيل نفس المكافأة
    Depois, Quase perdi a minha mulher num acidente... que matou o meu melhor amigo e o pai da minha filha. Open Subtitles وبعدها ... كدت أفقد زوجتي في حادث خطف حياة أعز أصدقائي
    Quase perdi a cabeça neste programa, porque estava distraído, com a Drª. Open Subtitles كدت أفقد مكاني في هذا البرنامج لأنني إلتهيت...
    Quase perdi a minha casa! Open Subtitles كدت أفقد منزلي.
    Quase perdi a compostura. Open Subtitles كدت أفقد هدوئي قبل قليل
    Quase perdi o rapaz em Baltimore. Open Subtitles كدت أفقد ذلك الطفل... في "بالتيمور"!
    Quase perdi o meu filho, quem ele era. Open Subtitles كدت أفقد ابني...
    Ontem, Quase perdi o meu filho. Open Subtitles ... البارحة كدت أفقد ابني
    Quase perdi a esperança. Open Subtitles كدت أفقد الأمل
    Quase perdi as esperanças. Open Subtitles كدت أفقد الأمل
    Quase perdi a Dana. Open Subtitles (كدت أفقد (دانا
    Quase perdi a cabeça. Open Subtitles كدت أفقد عقلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus