"كدنا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos quase a
        
    • Quase que
        
    • quase lá
        
    • quase fomos
        
    Seu filho da mãe idiota, Estamos quase a atingir a nossa meta! Open Subtitles 00 من صباح الغذ اللعنة عليك أيها الغبي، كدنا أن نصل للهدف هنا.
    Eu sei, querida. Estás a ir bem. Estamos quase a terminar. Open Subtitles أنا أعلم يا عزيزتى , إنكِ تبدين بلاءً حسناً كدنا أن ننتهى
    Vamos, Estamos quase a chegar. Open Subtitles هيا، كدنا أن ننتهي من هذا الدَرج
    Quase que fomos apanhados pela explosão de uma mina. Open Subtitles وبعد ذلك، كدنا أن نلقي حتفنا بإنفجار لغم
    Quase que fomos arruinados pelo discurso sensato de um homem que parece não conseguires deixares em paz. Open Subtitles لقد كدنا أن نكشف بحجة صغيرة وتافهه. من رجل لا يمكن أن نقلل من شأنه.
    Estamos quase lá, querida. Estamos quase lá. Open Subtitles كدنا أن نصل يا عزيزتي كدنا أن نصل
    Bem, excepto por aquela parte, em que quase fomos comidos por ogres. Open Subtitles حسنا , بأستثناء حينما كدنا أن تأكلنا الغيلان.
    Apenas abranda a tua respiração Estamos quase a terminar. Open Subtitles أبطئي تنفسك قليلا ، كدنا أن ننتهي
    Estamos quase a chegar! Vamos! Open Subtitles كدنا أن نصل هيا
    Estamos quase a chegar, está bem? Open Subtitles كدنا أن نصل، حسناً؟
    Estamos quase a terminar. Open Subtitles لقد كدنا أن ننتهى
    Estamos quase a chegar. Open Subtitles كدنا أن نصل هناك.
    Estamos quase a acabar. Open Subtitles كدنا أن ننتهي هنا
    - Não. Estamos quase a chegar. Open Subtitles كلا، كدنا أن نصل
    Come isso tudo. Isso irá ajudar-te. Bem, nós Quase que nos casámos. Open Subtitles كليه بإكمله، سيُساعدك حسناً، كدنا أن نتزوج
    Pelo que me lembro, Xander e eu Quase que nos espancamos. Open Subtitles كما أتذكر، "إكساندر" وأنا تقريباً كدنا أن ننفجر.
    Quase que fomos queimados, e tu estás a tomar um duche? Open Subtitles لقد كدنا أن نحترق... و أنت هنا تستحم؟ ...
    Quase que nos lixámos a arranjar isto. Queres saber o que a tua mãe anda a fazer? Open Subtitles كدنا أن نهلكَ عند حصولنا على هذه، إن أردتَ أن تعرف ما تدبّره أمّكَ...
    Estamos quase lá. Última hipótese para desistir. Open Subtitles كدنا أن نصل، آخر فرصة للتراجع.
    A última vez que estivemos aqui, quase fomos engolidos por um buraco negro. Open Subtitles , آخر مرة كنا هنا كدنا أن ندخل إلى ثقب أسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus