"كذلك عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • assim quando
        
    Acho que é assim quando se é novo nisto tudo. Open Subtitles اعتقد ان الامر يبدو كذلك عندما نكون حديثين هنا
    Já sabes como é. Fico assim quando me farto de trabalhar. Open Subtitles إننى أصبح كذلك عندما أفرط فى العمل بشكل زائد عن الحد
    Mas não é bem assim quando partilhamos o corpo com outra pessoa. Open Subtitles لكن الأمر ليس كذلك عندما تشارك جسدك شخص آخر
    Tu és tão falsa. Sempre ages assim quando gosta de um gajo. Open Subtitles يا لكِ من كاذبة أنت دائماً تتصرفين كذلك عندما تعجبين برجل ما
    Olha, não me pareceu assim quando estávamos a morrer na sala de motores por hipotermia. Open Subtitles لم يبدو الأمر كذلك عندما كنا نحتضر تجمداً في غرفة المحرك
    "Estava assim quando eu cheguei". Open Subtitles والثالثة: لقد كانت كذلك عندما أتيت
    Estava assim quando o encontrámos. Já estava morto. Open Subtitles كان كذلك عندما وجدناه كان ميتا
    Os homens ficam sempre assim quando bebem. Open Subtitles الرجال يكونون كذلك عندما يكونوا مخمورين
    Já estava assim quando chegamos. Open Subtitles لقد كانت كذلك عندما جئنا إلى هنا
    Eles não estavam assim quando os fomos buscar. Open Subtitles لم يكونوا يبدون كذلك عندما امسكنا بهم
    Posso ser assim, quando estou todo mamado. Open Subtitles أجل، يُمكنني أن أكون كذلك عندما أثمل.
    Tu eras assim quando me tiraste o Jai, e continuas assim. Open Subtitles لقد كنت كذلك عندما أخذت جاي" بعيداً عني" وما زلت كذلك
    Estava assim quando o tirei do estacionamento. Open Subtitles لقد كانت كذلك عندما خرجت من الملعب
    Fico assim quando há mísseis a vir na minha direcção. Open Subtitles اُصبح كذلك عندما أرى قذائف تُحلق نحوي
    Já estavam assim quando cheguei. Open Subtitles أنه كان كذلك عندما وصلت إلى هنا.
    - É a Jackie. - Estava assim quando entrei. Open Subtitles إنها( جاكي) لقد كانت كذلك عندما أتيت إلى هنا
    Fico assim quando estou preocupado. Open Subtitles أكون كذلك عندما أكون منهكاً
    Você sabia que eu ara assim quando nos conhecemos. Open Subtitles كنت كذلك عندما قابلتيني
    Ele não era assim quando eu o conhecia. Como é que ele era? Open Subtitles لم يكن كذلك عندما عرفناه - كيف كان إذن؟
    Estava assim quando cheguei aqui. Open Subtitles لقد كان كذلك عندما أتيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus