Quando dei conta que era um bocado cedo, mas a orquestra está aqui, e Nós também. | Open Subtitles | أدرك أن الوقت مبكراً لكن الأوركسترا هنا و كذلك نحن |
Se ela vai estar neste leilão, então Nós também. | Open Subtitles | ، إن كانت ستتواج في هذا المزاد . كذلك نحن |
Não querem falar mais, Nós também não. | Open Subtitles | يقولون بأنهم إنتهوا من المحادثات إذاً كذلك نحن |
- Também nós. - Aposto que recebeste muitas prendas boas. | Open Subtitles | كذلك نحن أراهنك أنك حصلت على بعض الهدايا اللطيفة |
Pois, Também nós. Aquela coisa matou dois homens. | Open Subtitles | أجل.و كذلك نحن أيتها السيدة.ذلك الشئ قد فتل للتو رجلين |
Os Russos não vão esperar. Nós também não podemos. | Open Subtitles | الروسيين لن ينتظروا ذلك , و كذلك نحن |
Se os animais podem ter sorte, Nós também podemos. | Open Subtitles | ،لو الحيوانات يمكنها التعايش معاً كذلك نحن |
Nós também, Nós também, mas tentamos ser responsáveis com as despesas. | Open Subtitles | نعم، رسالتنا كذلك نحن نحاول أن نقلل من الصرفية |
Também estudamos a surdez. Um em cada 1000 recém-nascidos é surdo, e quando atingirmos os 80 anos mais de metade de Nós também terá um problema auditivo. | TED | كذلك نحن ندرس الطرش. واحد من كل 1,000 من المواليد فاقد للسمع، وعندما يصبح عمرنا 80، فسيعاني أكثر من النصف منا من مشاكل في السمع. |
Os russos estavam nas nuvens, Nós também. | Open Subtitles | كان الروس يشعرون بسعادة غامرة، كذلك نحن |
Ele busca a verdade: pois nós, também. | Open Subtitles | وقال انه يسعى للحقيقة. كذلك نحن |
- A sério? Nós também. Certo, maninho? | Open Subtitles | كذلك نحن ، اليس كذلك اخي الصغير؟ |
- A sério? Nós também. Certo, maninho? | Open Subtitles | كذلك نحن ، اليس كذلك اخي الصغير؟ |
Eles não estão a chamar as atenções, Nós também não. | Open Subtitles | إنهم يتوارون عن الأنظار، كذلك نحن. |
Nós também acreditámos. | Open Subtitles | كذلك نحن جميعا. |
Eles têm armas mas Nós também. | Open Subtitles | لديهم اسلحة كذلك نحن |
- Nós também. | Open Subtitles | حسنا، كذلك نحن. |
Ela beneficia e Nós também. | Open Subtitles | انها تستفيد و كذلك نحن |
Tudo tem muitas nuances. Também nós os humanos. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أسود تماماً أو أبيض تماماً، كذلك نحن البشر |
Tal como Deus pôs Job à prova, Também nós fomos postos à prova, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | .. "وكماإمتحنالرب"أيوب. كذلك نحن تحت الإمتحان أيها الإخوة والأخوات. |