| Estás sempre a dizer que queres ser tratado como um adulto. | Open Subtitles | دائمًا ما كنت تتحدّث عن رغبتك في أن نعاملك كراشد |
| Mas se quiseres... ser visto como um adulto nesta família, então tens de começar a agir como um. | Open Subtitles | لكن إن أردت أن نعتبرك كراشد في هذه العائلة يجب أن تبدأ بالتصرف كواحد |
| Porque o trato como um adulto e tu continuas a tratá-lo como uma criança. | Open Subtitles | لأنني أعامله كراشد و أنت لازلت تعامله كطفل. |
| Sofrer uma depressão por uma mulher, não tinha precedente na minha vida adulta. | Open Subtitles | سبّب هبوطاً مفاجئاً مع النساء الذي لا سابقة له في حياتي كراشد. |
| Passei a maior parte da minha vida adulta a rastrear pessoas. | Open Subtitles | لقد قضيت معظمُ حياتي كراشد و أنا أتعقبُ الأشخاص |
| Porque sou a única pessoa a agir como adulto? | Open Subtitles | لماذا أنا الوحيد الذي يتصرف كراشد هنا؟ |
| Tens quase 30 anos. Tens que agir como um adulto, tal como nós. | Open Subtitles | يكاد يصبح عمرك 30 سنة يجب أن تبدأ بالتصرف كراشد كبقيتنا |
| Sou adulto, e vou lidar com isto como um adulto. | Open Subtitles | أنا راشد. و سأتعامل مع الأمر كراشد. |
| Está a cumprir 5 a 15 anos, meu. Julgaram-no como um adulto. | Open Subtitles | تعاملوا معة كراشد |
| E quando te apanharem, e vão apanhar-te, serás julgado como um adulto. | Open Subtitles | و عندما يمسكون بك (و هذا ما سيحدث يا (إل جيه سيعاملونك كراشد |
| Sou um adulto, e vou lidar com isto como um adulto. | Open Subtitles | أنا راشد و... سأتعامل مع هذا كراشد. |
| Peço-lhe como adulto, que pare com isto. | Open Subtitles | اسمع، أطلب منّك كراشد أن تتوقّف رجاءً |
| Se ele for julgado como adulto, pode sentar-se no meu colo na cadeira. | Open Subtitles | (مستحيل يا (لينكولن إن عاملوه كراشد فسينتهي به الأمر معي على الكرسي الكهربائي |