"كرسوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • dedicaram
        
    Precisamos de explicar os valores chave a que eles dedicaram a sua vida. TED كما نحتاج أيضا إلى شرح القيم الرئيسية التي كرسوا حياتهم من اجلها.
    Como a maioria das mulheres que se dedicaram às várias formas de amor, e, que por isso, foram banidas da vida social, Open Subtitles ومثل معظم النساء الذين كرسوا حياتهم من اجل اشكال مختلفة من الحب وتعرضوا للنبذ من المجتمع المهذب نتيجة لذلك
    -Quando escrevi os meus artigos, cataloguei todos os matemáticos que realmente se dedicaram ao problema. Open Subtitles عندما كتبت مقالاتي، قمت بالتلميح عن أبرز الرياضيين، الذين كرسوا حياتهم للمسائل الرياضية،
    Para muitos deles já é tarde, mas estas almas corajosas dedicaram os últimos meses a garantir que outros não vão sofrer o mesmo que eles. Open Subtitles الآن بعد فوات الأوان للعديد منهم و لكنهم كرسوا أنفسهم الشجاعة, في الأشهر الأخيرة, لضمان عدم معاناة الأخرين كما حدث لهم.
    Muitos arqueólogos dedicaram a vida a desvendar os mistérios do passado sob um sol tórrido, com ventos glaciais e em selvas tropicais impenetráveis. TED الكثير من علماء الأثار كرسوا حياتهم لحل ألغاز الماضي تحت الشموس الحارة ورياح القطب الشمالي والغابات الاستوائية الكثيفة.
    Soldados que dedicaram as vidas à defesa deste país. Open Subtitles جنود كرسوا حياتهم للدفاع عن هذه الدولة.
    ...é provável que o Governo chame especialistas em extraterrestres, pessoas que dedicaram as suas vidas a estudar o espaço. Open Subtitles "لحسن الحظ قامت الحكومة باستدعاء خبراءفىالشؤونالفضائية" "هؤلاء الناس الذين كرسوا حياتهم لدراسةالفضاءالخارجي"
    Estes dois homens dedicaram anos da sua vida a ele. Open Subtitles هذان الرجلان كرسوا سنوات من حيواتهم له.
    dedicaram as suas vidas à causa. Open Subtitles لـقد كرسوا حياتهم لهذه القضيه.
    Doutores, agricultores, professores, engenheiros que dedicaram as suas vidas à criação de um futuro sustentável para a humanidade. Open Subtitles "أطباء ومزارعون ومدرسون ومهندسون" "والذين كرسوا حياتهم لخلق مستقبل مستمر للبشرية"
    Eles dedicaram as suas vidas a salvar as nossas. Open Subtitles انهم كرسوا حياتهم لإنقاذ بلدنا.
    Simboliza os que dedicaram a vida ao serviço dos outros. Open Subtitles -Symbolizing أولئك الذين كرسوا حياتهم إلى خدمة الآخرين.
    Pessoas que dedicaram a vida ao cultivo. Open Subtitles العمال الذين كرسوا حياتهم للزراعة
    dedicaram a sua vida a isso. TED وقد كرسوا حياتهم لذلك.
    Rodney, os Antigos que no final das contas aprenderam a ascender... dedicaram a vida inteira se preparando para este momento. Open Subtitles (رودني) ، في نهاية المطاف أن الإنشنتس تعلموا كيفية الإرتقاء و قد كرسوا كل حياتهم في الاستعداد لهذه اللحظة
    Foi uma estalada na cara desta comunidade, e dos cidadãos que dedicaram o seu tempo a livrar Agrestic das drogas. Open Subtitles لقد كانت صفعة لهذا المجتمع و للمواطنين الذي كرسوا وقتهم لتخليص (أجريستيك) من المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus