| Sinto que estamos unidos pelo nosso ódio a esse demónio. | Open Subtitles | نعم.. انا اشعر اننا مربطون برباط كرهنا لتلك الشيطانه |
| Aquilo que temos que curar, nós, os quenianos, é a nossa falta de amor próprio, o nosso profundo ódio a nós próprios e a nossa crise existencial de identidade. | TED | الأمر الذي يجب أن نبرأ منه، نحن الكينيون، هو افتقارنا لحب الذات، كرهنا العميق لأنفسنا والأزمة الوجودية لهويتنا. |
| O Luke e eu odiávamos, exactamente pela mesma razão. | Open Subtitles | انا و لوك كرهنا هذه المدينة لنفس الأسباب |
| De alguma maneira, ambos odiávamos a ideia do divórcio. | Open Subtitles | كلانا، بطريقة ما، كرهنا فكرة تطليق بعضنا البعض. |
| Tanto quanto nós odiamos. Vejo-o nos teus olhos. | Open Subtitles | تكرهينه بنفس مقدار كرهنا له لقد رأيت هذا في عينيك |
| Meu Lorde, não devíeis estar surpreso, pois o conde odeia-nos na mesma medida. | Open Subtitles | يجب أن لا تفاجأ بذلك فقد كرهنا الإيرل بالقدر نفسه |
| Ouçam, todos detestámos o que vimos, mas os Democratas estão mortos. | Open Subtitles | جميعنا كرهنا ما رأيناه، لكن الديموقراطيين ماتوا. |
| Mas, no fim do dia, por mais que odiemos fazer isto, | Open Subtitles | لكن في النهاية، ومهما كرهنا هذه الأمور البشعة |
| O miúdo americano que nos odeia, mas não resiste às nossas revistas. | Open Subtitles | اه الولد الامريكي الذي كرهنا ولكنه لا يستطيع ان يقاوم مجلاتنا |
| Viemos mais cedo, porque detestamos o restaurante. | Open Subtitles | اتينا إلى المنزل مبكراً لأننا كرهنا المطعم |
| Olha, o nosso mútuo ódio por patos, não vai fazer ficar tudo bem, pai. | Open Subtitles | ،حسناً كرهنا المشترك للبطّ لن يجعل الأمور على ما يرام. حسناً أبي ؟ |
| Estamos aqui por ódio ao mesmo homem, certo? | Open Subtitles | سأكون بخير. أمي... اسمعي يا أمي , نحن هنا بسبب كرهنا لرجل نفسه , صحيح؟ |
| Ele passou anos a marinar em ódio contra nós! | Open Subtitles | لقد قضى سنواتٍ عدة يتنقع في كرهنا |
| As mochilas tornavam-se pesadas à chuva... e todos odiávamos aquelas malditas mochilas. | Open Subtitles | وتلك الحمولة تزداد ثقلا مع الامطار ولم يكره احدنا اي شىء مثلما كرهنا تلك الحقائب |
| Não sabia que nos odiávamos. | Open Subtitles | لم أعتقد أننا كرهنا بعضنا |
| Eles sabem que o pai e eu nos odiávamos. | Open Subtitles | -إنّهم يعلمون أنّي ووالدي كرهنا بعضنا . |
| Ajudar-me é a única razão pela qual não te tornaste naquele tipo de Capitã aborrecida e "fora-de-jogo" que sempre odiamos. | Open Subtitles | مساعدتي هي السبب الوحيد أنك لن تتحولي الى متغطرسة خارج العمل الرئيس الذي دائما كرهنا |
| O que nos juntou, foi o quanto te odiamos. | Open Subtitles | الذي جمعنا سوية هو مقدار كرهنا لك |
| Nós já tentámos com o Finn e ele odeia-nos. | Open Subtitles | نحن جربنا ذلك مع فين وهو كرهنا |
| "Não?" Molly, nós detestámos esse concerto. | Open Subtitles | لا؟ مولي, كرهنا تلك الحفلة. |