"كسبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • ganhei
        
    • ganhou
        
    • ganhaste
        
    • ganhar
        
    • ganho
        
    • mereço
        
    • ganhares
        
    • ganharam
        
    • ganhasse
        
    • conquistaste
        
    • conquistei
        
    • Mereceste
        
    • conquistou
        
    Sim, ganhei alguns milhões no campeonato do ano passado. Open Subtitles أجل كسبت بضعة ملايين في الجولة العام الماضي
    ganhei a minha reputação como uma destruidora de férias de família por insistir sempre em ser deixada na igreja mais extravagante da cidade. TED لقد كسبت سمعتي كمخرّبة لإجازات العائلة لإصراري الدائم على تركهم والذهاب للكنيسة الراقية في المدينة.
    Ele disse que ela ganhou uns 7 quilos. Então, por comparação, os teus não são nada. Open Subtitles قال بأنّها كسبت تقريباً 15 باوند لذا، بالمقارنة، هذا لا شيء
    E ganhou o prémio do ano passado que nós devíamos ter ganho pelo anúncio... Open Subtitles لقد كسبت العام الماضى كليو دون جهد كان يجب ان نكسبها لنضمها معنا
    Tu ganhaste o direito... ganhaste o direito de ser Jack Burridge. Open Subtitles أنت كسبت الحق كسبت الحق في إن تكون جاك بريدج
    Jafar, o que é que já ganhaste em tantos anos na policia? Open Subtitles جعفر , كم كسبت فى سنوات من الشغل مع البوليس ؟
    Parabéns. A hora acabou. Acabaste de ganhar mais 11 cêntimos. Open Subtitles تهانئي , انتهت الساعة لقد كسبت 11 سنت اخرى
    Então dando poder a China para lidar com seus próprios problemas de carbono é bom para todo mundo, e isso não é soma zero, eu ganho, você perde. TED إذن تمكين الصين لتتعامل مع مشاكل الكاربون الخاصة بها هو أمر جيد للجميع، وليس معادلة صفرية، إن كسبت أنا فيها، تخسر أنت.
    Mas não quero pensar que perdi um filho... mas antes que ganhei uma filha. Open Subtitles لكنّى لا أعتقد بأنّى قد فقدت إبنى بقدر ما كسبت ابنة
    - Mostra-me o que escondeste! - ganhei esse dinheiro! Open Subtitles ـ أرنى ما الذى تخفيه ـ لقد كسبت هذا المال
    ganhei dinheiro. Quem sabe? Talvez seja o meu objectivo de vida. Open Subtitles كسبت بعض المال، ومن يدري قد يكون هذا هدفي في الحياة
    Está com óptimo aspecto. ganhou o quê, uns três quilitos? Open Subtitles أنت تبلى حسناً، أنت حقاً كسبت خمسة باوندات؟
    Eu não acho que ganhou o direito de dar conselhos sobre relacionamentos a alguém. Open Subtitles أعتقد من غير المحتمل بأنّك كسبت الحقّ للإعطاء أي واحد نصيحة علاقة.
    Ela ganhou todo o dinheiro deles, não sobrou nada. Open Subtitles لقد كسبت كل أموالهم و لم يتبق شيء
    Ox, cinco minutos, acabou-se o tempo. ganhaste a aposta. Open Subtitles اوكس ، 5 دقائق ، وقتك إنتهى لقد كسبت الرهان
    ganhaste isso tudo por ires lá, veres televisão e comeres? Open Subtitles كسبت كل هذا المال من الجلوس ومشاهدة التلفاز وأكل الطعام؟
    Pelo menos podemos levar a renda extra, que ganhaste nos últimos meses e pô-la de lado para um dia chuvoso. Open Subtitles وعلى الأقل يمكن أن نتخذ الدخل الإضافي اللذي كسبت في الأشهر القليلة الماضية وضعه جانبا ليوم ممطر
    Mas eu devia redimir-me e por fim ganhar o respeito da cidade. Open Subtitles ولكن كان من المفترض ان اضحي بنفسي وأخيراً كسبت إحترام المدينة
    Dei-lhes a ganhar dinheiro. Dei-lhes riqueza e pedi pouco em troca. Open Subtitles كسبت لكم المال جعلتكم أغنياء ولم أطلب الا القليل
    Mesmo que ela tenha ganho peso, não podes fazer nada acerca disso. Claro que posso. Open Subtitles حتى أن كسبت بعض الوزن لا يوجد شيء يمكنك فعله بالنسبه لذلك
    mereço alguma boa vontade, já que desenhei o mapa para a Ana. Open Subtitles أظنني كسبت بعض المودة بعد أن رسمت تلك الخريطة لآنا
    Olha... se o abraçares, comportares-te genuinamente como o pai que ele nunca conheceu, dar-lhe todo o teu amor, e ganhares a sua confiança, talvez ele trabalhe comigo de livre vontade para solucionar o enigma do Léxico. Open Subtitles أنظر أذا كسبت مودته وأن تتصرف وكأنك لا تعرف أي شيء
    Não sei onde estavam os exércitos, porque ganharam ou com perderam. Open Subtitles لا أعرف أين كانت الجيوش ولماذا كسبت أو كيف خسرت
    Se eu ganhasse algum dinheiro, mandava-vos vir! Open Subtitles لو كنت قد كسبت بعضا من المال لكنت قد أتيت بك هنا
    Disseste o que pensas e, mesmo assim, conquistaste um lugar ao lado do príncipe. Open Subtitles تكلمت بصدق ومع ذلك كسبت مكان في جانب الأمير
    E depois, pouco a pouco, conquistei a sua confiança e afecto. Open Subtitles لكي تصبح معلمة و ثم ، شيئاً فشيئاً كسبت ثقتها و مشاعرها
    E eu cito: "Tira o dia, relaxa, porque Mereceste." Open Subtitles وأنا أقتبس: "خذ من اليوم، الاسترخاء، لأنك كسبت". ما الذي يجري؟
    A Parrish Communications conquistou este privilégio. Open Subtitles باريش للإتصالات كسبت هذه الميزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus